姚氏宗亲网
标题:
离骚
[打印本页]
作者:
ylp52011
时间:
2014-6-9 19:38
标题:
离骚
离 骚
+ ]3 U# p, {1 Q0 J* h* S% m9 c
, }% X2 b* n" W2 |
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
高阳:传说中黄帝之孙即位后的称号。裔:衣裙的末边。苗裔代指远末的子孙后代。春秋时,楚武王熊通之子名瑕受封在屈邑,其子孙便以屈为氏。朕:我。古代不论尊卑,皆可自称朕。皇:伟大、光明。考:父死尊称为考。
0 N& k+ @$ u# [& A; g+ O' i2 L
/ z3 E+ r4 G! o. \! q9 g3 O8 r0 C
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
摄提:“摄提格”的简称,为古历干支纪年的术语,也就是寅年。贞:正当。孟陬:正月。孟:开始之意。惟:发语词。瘐寅:用干支纪日的名称。降:降生。屈原生于寅年寅月,恰庚寅之日。
) M) U( W' u( ], \
& v/ H- L3 s0 @: b* X: J- s
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
皇:皇考的省称。览:观察。揆:估量、揣度。初度:初生的时候。肇:开始。锡:赐给。
, w$ L) K; `* ?8 J+ {
5 `1 x0 Q, s' P1 `9 K# c4 j+ V
名余曰正則兮,字余曰靈均。
给我起名叫“正则”,字“灵均”。
% c3 n- |5 `2 x% f! D
9 ?" a) O3 Q/ q' C# j
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
纷:盛多的样子。重:音虫,加上。修能:优秀的才能。
8 o* ]6 c6 L; }. K7 r3 I* y
# u. D! ]9 z. q
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
扈:楚方言,披上。江离:香草名。辟:同僻。芷:香草名。辟芷即生长在幽僻之处的香芷。纫:佩带。
, _! C9 B |) r" Y' N
3 j* a+ E' m7 z, m* A* c W
汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
汩:音古。楚方言,水流迅急的样子,时光飞逝之意。不吾与;不与吾。时不我待之意。
% s$ l7 @. y& }8 h$ q7 d3 P
# |- Z$ a+ l( S# C5 w
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
搴:楚方言,拔取。阰:同陂,大土坡。揽:摘取。洲:水中陆地。宿莽:经冬不枯的香草。
1 w; B6 J! C& S, [
3 H3 j- `$ N' }% g+ [+ k* q: `
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
淹:久留。代序:时序替代更换。
% W) y& X$ Q' K3 L
. o9 ^! }3 Z% D) u
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
惟:思。
4 e6 `0 `( i" y5 _6 s
) |; t1 y- p0 M8 F2 k6 k
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
不:即何不。抚:持,靠。度:法度。此为劝楚王语。
. _" K) u8 Y, s" a+ E9 r3 U
7 e! d# P# o4 v$ X- F/ }2 H3 W7 w2 J
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
骐骥:骏马,道:同导。
# @9 r, N! L* p; R( Q' \ c
! a3 a* @( P1 j* g {
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
三后:夏禹、商汤、周文王。纯粹:德行完美无瑕。固:本来,确实。众芳:喻群贤。
& w# \( u3 c9 M/ R
+ B/ I) [& S/ P/ T4 b# x/ h) k
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!
杂:杂用。申椒、菌桂:均喻贤臣。维:同唯。纫:联缀。茞:同芷。
, W3 \- E/ r3 g
$ D) |( Z2 q! n* z, L
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
耿介:守正不阿。遵:遵循。
# i" ]) q$ v Z. @* F3 `* z
& G/ ^& O% E0 \* {- ? m9 a# g! v! N
何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。
猖披:猖狂放纵。捷径、窘步:歧途、绝路之意。
0 g7 Z2 @$ w4 g4 G# Y3 {6 r. N5 C
/ y; Q6 c4 \. s5 a$ f. b# \
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
党人:指朝中反动贵族势力。
+ h$ {$ G3 i; j& {
$ l1 H. I1 r: X: \0 L& Q4 r
豈余身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!
惮:畏惧。败绩:本义为车翻,喻王朝倾覆。
3 P E% r8 p0 b# Y
- p& }! @: W8 z$ L
忽奔走以先後兮,及前王之踵武。
忽:匆忙的样子。踵武:足迹。
/ Y4 Q( ^2 G/ [6 h3 j+ u
0 q! i- I. C4 @! U( r2 F$ R
荃不揆余之中情兮,反信讒以齌怒。
荃:香草名,代楚王。齌:急火煮饭,形容怒火之大。
8 T# _$ n+ C/ A2 F3 g
& I/ F7 [& W0 j/ w' `5 G
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
謇謇:忠言直谏。
6 I- Q* C- h9 i* g5 L# f
* E4 ]2 q8 g+ z0 \! D
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。
正:同证。灵:聪明。修:俊美。灵修:喻怀王。
4 _8 E) b+ Q) Y k( J2 w; X+ @
( c/ n4 |) [" Y/ y5 f9 w
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
又见于《九章-抽思》,当是窜入之衍文,可删。
( r- U* Z5 y$ a& S
6 g( z8 i7 W+ `0 D- _- h
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
成言:约定的话语。遁:改变。
9 f1 `8 y. \' o+ o
8 w7 e# L4 B# R/ W
余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。
数化:屡屡变化,反复无常。
4 k! P2 o+ K* p- k9 a( k
, {+ q; i D# S i
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
滋:种植。畹:十二亩为一畹,或说三十亩为一畹。九:虚指。百亩:亦虚指。
" m. f. u1 x) v& r4 ^
% h% y. B+ a0 |" j/ L- z" S; W L/ k
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
畦:按畦种植。留夷:即芍药。揭车:香草名。杂:夹杂。间种之意。杜衡:马蹄香。
Q; z0 J* Q" s6 e8 [6 j9 G Y
* }. Y; `; ~6 L
冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。
刈:音义,收割。喻任用人才。
4 B$ L$ {. f2 G: O
7 [ S. l; N2 w$ X9 D: t$ W
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
芜秽:荒芜污秽。喻己培养的人才从俗变节。
* b, x# t7 V3 x& L5 i
% }7 B: B3 G. ]. o( T
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
竞进:争抢,钻营。凭:楚方言,满的意思。
5 P1 ]* S5 w* |
: \' g4 U: d$ p8 D! _2 Y
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
羌:楚言言,发语词。兴心:生心眼,打主意。
$ Q7 {" A) J* Q& P
- {% m$ u, {' f
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
驰骛:狂奔乱跑。所急:急于要做的事。
1 J, G1 h# f5 z6 A* V" q
2 J! y' Y4 E7 a; g
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
冉冉:渐渐。修名:修洁之名。
# Y6 O, e7 w: @- f8 `
9 G- G& }' {7 j: b' O3 T* W
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
9 |5 L, g/ y$ _" e
1 m: u2 a1 }4 h7 I, e! j* ~0 l
苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
信:确实。姱:美好。练要:精诚专一。顑頷:音砍旱。食不饱而面黄肌瘦的样子。
$ D( Q, p7 r' |: j' u+ z: t* p' f
]& L, V+ O+ r- R8 S" @& F- L6 e
掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
木根:木兰花根。结:连结。贯:穿连。
[3 }1 Z0 A& D0 f2 Y; y
+ v& h$ e( `0 D
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
矫:举起,或说矫正。索:搓绳。纚纚:音喜,绳索长而美的样子。
9 A$ ~9 U0 u! M$ M" c. U0 w
8 n+ | l% m- t; P2 x4 y4 `+ j
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
謇:楚方言,发语语。法:效法。前修:前贤。服:服用,佩带。
9 S- R6 F; y' u, b
9 l% A( K6 o$ O. V2 ^$ s) G4 Y
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。
不周:不合。彭咸:相传为殷代贤臣,因谏君不听,投水而死。
+ B2 F: c5 p4 W% B: T# F
# {9 ]) R5 r- \: p
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
掩涕:擦眼泪。
0 z! ?5 _# r+ N9 Z, \
$ f1 ^7 r( ]& R" ~
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
虽:唯、只。修姱:修洁美好。鞿羈:马缰,喻约束自己。谇:进谏。替:指被罢官。
* ?& C/ l$ }" Z5 q
( Z) A0 }5 `& F f0 T
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
纕:佩带。申:重复,加上。
3 f) K y8 v( R/ I0 ~
6 L2 p6 z7 f/ Z) L. t' a
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
亦:语助词。善:爱好。
' g, K. C) k, T( p4 ?1 l; r( K
6 m7 C1 \0 h9 M9 v- E! s! b
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
浩荡:引申为头脑无思无患。
% `& }9 U2 c l) F) _* l' l! _
# a2 C9 @ Z1 ]4 ~
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
謠諑:造谣诽谤。
& |8 R# w3 W! u
/ N& i6 K5 G. k' K7 g
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
工巧:巧言令色之人。偭:违背。错:同措。
+ v0 C, v" Y: O1 p
3 G& R( V6 D3 O# ]* Q+ G
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
周容:苟合求容。
5 W' B. q5 c4 B; `
; w9 {# Y% @1 P. Q
忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。
忳:忧愁深重的样子。郁邑:抑郁烦闷。佗傺:楚方言,怅然而立。
* ^6 X& b' x: t6 t
$ x/ f* U+ N" s* p
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。
溘:忽然。
: X2 e+ _7 `* d* S
- m0 h6 B. k1 k m1 g& U- z% ?
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
鸷鸟:猛禽、鹰雕之类。
+ U W U" j& O3 H1 m9 j% |
) Q& z& Q9 m6 b2 c# ~
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
周:合、全。异道:不同的道路。
8 C& v+ c. T- ]4 r
( N! A. z2 B8 Y" u) O I8 l4 W0 |
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
忍成:忍受罪南。攘诟:招取侮辱。
6 }, n! T5 p: O
; n9 e2 F' e8 P5 B) U! n1 K2 P% D
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
伏:同服。保持之意。死直:死于直道。厚:重。推崇。
6 ~- f/ t2 }7 t7 U# r8 G% q
! H; ~" Z8 A$ J$ v9 H# G# t3 A
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
相道:相看道路。延伫:长久站立。
( T2 h! ?( Y$ H7 c/ B6 D- }
% `+ l3 Z9 H* N' y( O, G8 t$ @7 a& k \
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
及:称着。行迷:迷途。
3 W) j2 \. L/ y2 x9 \
# Y8 K: o: m1 |0 c( ]; f/ V9 t' z4 J/ l
步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
兰皋:生长兰草的水边高地。椒丘:生长椒树的小山。焉:于此。
! X4 t/ o) X9 P; \
- [8 L; t' D7 i$ D+ E0 a( ~
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
进不入:进身朝廷而不被信用。离尤:遭受罪过。离:同罹。初服:喻初时所信守的志趣。
9 U! `0 }$ I; j6 T: J
3 U5 ~$ e2 ?" c+ X+ h
製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
衣、裳:古时上为衣,下为裳。
- T6 f" E) I: n. M0 }
7 z! D- S. \5 \) O: B: I
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
已:止,罢了。信芳:真正芳洁。
4 W/ E g3 x8 x! Y' j" T2 l; a6 a) d
" f0 T. d2 L, Z o5 W+ g, S. Y' g6 D" P/ p
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
岌岌:高冠耸起的样子。陆离:开究佩饰曼长的样子。
+ n/ \) V; Q* s
) D3 M) P# u* a: k/ X3 k0 G) q' s
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
泽:本指帖身的汗衣,引申为污秽之物。杂糅:混杂在一起。照质:光洁的品质。
2 u* P' h/ h; @
& `; H. i! k, }3 w. Q; z
忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。
四荒:四言荒远之地。
6 X# l" {- J# I; N' Q
- `1 m! R% s+ ?1 X
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
章:同彰。
- \ m2 `6 z" E9 T8 E" t
& d7 I& M3 v* c* }$ O8 S5 X
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
民生:人生。
3 I! P! U% y7 X+ o f) R* s4 P5 d: X
- M8 _% h, m' |5 |
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
体解:肢解。惩:征戒。
: g1 b7 X9 h/ y
* G2 T! P1 Z, @" D: U" i( p
(此为第一段。主人公先叙身世,再述修德。虽有报国图强之志,奈怀王变心,群小嫉贤,遂生退隐之念。然至死亦要坚守修德与高节)
" b% g; ?2 G1 f4 l( d. n! f
' Z- @/ d# B# U" D$ r# b% f+ w
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予
,女嬃:楚人称姊为嬃,一说为屈原之妾。婵媛:假借字,说话急切激动的样子。申申:反复,再三。詈:责备。
% ~7 Q0 j- M' V1 z6 ?
3 w+ B p& J* _# w0 W0 E$ T8 z
曰:「鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野
。婞直:禀性刚直。亡:同忘。终然:终焉。羽:羽山。神话中的地名。
: w5 o6 l0 q6 E0 ?1 G% M0 M) M
! `: t, a7 ?: O# G4 l: X
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?
博謇:多话。謇:直言不讳。
6 h: j w7 S) `, p) Z" O1 m
# |& | Y" O% Z; w# X9 B
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
」薋菉葹:三种恶草。判:区别。服:佩用。
5 A4 c, q7 f9 u2 V
$ ~9 l6 |0 C, k$ B9 |# f5 T. x
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
户说:挨家挨户去说。
" ?8 [4 L2 t$ ?1 v
1 K/ T( n2 i# F
世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?
并举:相互抬举。朋:动词,结朋党。茕独:孤独。
! w) w5 p5 y7 d( r8 N* [. y1 f& U
8 V3 ^! C* X8 o- v8 H A& y2 p/ r H
依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。
节:节制。喟:叹息。历:经历。兹:这。
$ B6 a( l$ K# Y B6 K6 h
& Y4 J* Z/ {3 K% n) {
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
沅、湘:沅水,湘水。就:接近。重华:虞舜之名。陈词:倾吐衷肠。
$ g M$ n; {3 n @* m
/ D0 T X" p/ V, Q# i% l- E1 W7 _
啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
启:禹之子。康娱:安逸享乐。自纵:自我放纵。
/ \, B; |6 `2 _( V% T! I/ k
. F1 m" Z3 ` P
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。
顾:想到。难:危难。家衖:内乱.传说启有五子,皆被贬于观地,称为“五观”,于夏启十年曾共同叛乱。十五年其幼子武观又据西河发动叛乱。这里兼指两次叛乱。
3 h9 e( X7 x7 J$ w/ O6 l
; k+ S8 S8 N" t- K
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
传说夏代有穷国的君主,发兵推翻了启之子太康。淫游:过度淫乐。佚:放纵。畋:打猎。封狐:大狐。
: O$ e9 I# K; u& |/ c* S4 m
! q1 s4 U5 [# Q* z; R6 v( C: d
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
乱流:本指横流而渡,此指淫乱之辈,邪行之徒。鲜终:鲜有善终。浞:寒浞,传说为羿相。贪:指贪得羿妻。厥:其。指羿。
( U# m b' J7 g3 ^1 r
$ A% d3 s( X' C
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
浇:寒浞之子。被:同披。被服:引申为依仗负恃。强围:强暴有力。不忍:不能克制自己。
( [ j3 z2 H: h( Z
4 [& l: R M3 Z) K7 @7 l& r
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
自忘:忘掉自身危险,厥首:他的脑袋。用:因。颠陨:坠落。
2 b2 w2 R$ r# ?
6 ?% o9 N, d$ m+ g5 p$ l( D
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
违:违背常规。
1 x/ d! [1 E: M2 J) B
8 C, X% `0 m- |* ~+ ~
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
后辛:纣王。菹醢:一种酷刑,把人剁成肉酱。
* D2 W! Q( g9 ^ l9 E ~. b
! Z# @( p% F4 W/ y( i
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
俨:严谨、庄重。祗:与敬同意。周:指周武王。论道:讲论治国安邦之道。莫差:没有差错。
; a. f/ E7 f2 }+ W! V! M5 A. c4 T. V
. t0 r( a/ j# D
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
授能:授权能人。绳墨:喻法度章程。颇:偏差。
! D! T9 l7 U5 O. q* g
$ J& l" d8 X4 T3 S( g- o* E
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
民:人。错:同措。
6 [* Q* p h" b# R
0 P9 N/ p6 L& E% f* W& Q# j
夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。
茂行:美而且多的德行。苟得:才能够。下土:与皇天相对,国土、天下之意。
% S, e+ M0 Y: U. ]
; V# K$ w! l2 o9 W) d6 Q2 b5 @
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。
相观:观看。计:计划,谋虑。极:终极,归结。
6 i. M1 b/ C" ^+ o3 U" n
5 N% S) y# k$ t5 S5 g; {+ e/ [& c
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
用:施行。服:行。
2 R0 g9 C* x1 d% Y" T
5 a( q2 r- A# ~7 d2 q
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
阽:音店,临近危险。初:指初时心志。
8 s7 U3 G+ T- F# c. N
& y6 Q2 l+ v# V5 l
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
量:度量。凿:木工所凿的孔穴。枘:木楔。前修:前贤。
" h7 x% \9 R2 S6 ~ R7 v! n7 T
( h. e5 B( Z/ N7 y8 c: G
曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。
曾:屡次。
: Z: X' {1 k! j5 K2 g1 C
& u0 M# y0 {& F0 J- @
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。
霑:同沾。浸湿。浪浪:泪水滚滚而下的样子。
/ r' V7 q' ^4 L( z; v" z' d# M2 K
7 O( Q9 M* C, z
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
敷衽:铺开长袍的下襟。耿:光明。
8 ?. E4 f' Z5 r7 X" Q6 t& P
1 E( a+ B2 [* T2 P k! P8 T9 V' C3 X
駟玉虯以乘鷖兮,溘埃風余上征。
驷:此处做动词,驾四马拉的车。玉虬:佩带玉饰的龙。虬:无角之龙。鷖:凤凰一类的神鸟,一说斯形之车。埃风:卷起尘埃的风。征:出发。上征:到天上去。
" b. M3 P; u3 f" g9 Z
7 t6 N$ m$ L, d" t
朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
发轫:停车时用木头卡在车轮前,发车时将木头撤出。叫发轫。即启动车子。苍梧:重华所葬之地。县圃:传说中神仙所居之地。即昆仑山。县:同悬。
9 K9 S; C4 f: {$ k3 w% o4 H5 ^; D
, f; i5 V* j" t& b/ o: s
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
琐:门上雕镂的花纹。灵琐:指神灵之天门。
- o3 ?& U2 H' o0 m; Q8 b$ J
, E( b* q+ V' _3 i
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。
弭:止。节:车行的节度。崦嵫:传说日落之山。迫:靠近。
, N0 t+ b! z5 t2 w9 ?
+ X. ]; `! X8 _2 U7 K
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
曼:同漫。修:楚方言,长。上下:上天下地。
1 k1 A) ]! o4 k3 _; v4 ]( G
$ }+ w/ j# m8 ^! A" ?5 J. Q
飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。
咸池:神话中的天池,太阳洗澡的地方。扶桑:神话中的大树,太阳升起之地。
9 }+ q7 s# X7 R1 s" @
, x1 K4 z; h: z8 x
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
若木:神话中的大树,太阳落入的地方。拂日:遮住太阳,不让其落下。相羊:犹“徜徉”。
, Y0 ~* [/ E8 @4 ?
/ ?3 f0 P, K F: t7 x7 L
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。
望舒:月神的驾车者。先驱:前导。飞廉:风神。属:跟随,随从。
$ t+ D$ @. D8 y! ^2 `1 j2 {
6 C3 p9 q! [7 a) L( d
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
先戒:走在前头警戒。雷师:指丰隆。未具:指行装尚未准备齐全。
, G( q* j/ W% F5 S0 G0 x N
! S( B* |) M6 `# P/ W* Z( i4 L3 |2 H* W6 z
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
凤鸟:与上文鸾凰对举。雄为凤,雌为凰。
7 i4 R( h1 V' C! `3 ~
@' M9 J# G" ], y
飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。
屯:聚合。离:同丽。相离:相附丽。御:迎接。
4 e8 m& Q. E; Q3 u$ a4 H
8 K+ v# m& e9 y v( p8 q" F0 X
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
总总:聚集的样子。斑:五光十色。上下:忽高忽低。
7 w3 e- Y# R3 y" U! s+ \5 u1 W" W
& H/ f. o$ J, O5 l4 a( u
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。
帝阍:天帝的守门人。阊阖:天门。
. X2 w/ @; ^; O" U. {
$ d) s3 u8 M* B X) s! Q; S
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。
暧暧:昏暗的样子。罢:终了。结:编结。延伫:长久站立。
) ?! O. H0 g: \% r& P% I* q* ~
* \0 S! h, ~% z. i( Y8 v
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
溷濁:混乱污浊。蔽美:遮蔽、掩盖美好的事物。
" n [ o" b$ c8 f& Z) Y
5 |% i7 q* p3 k; O9 _
朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。
白水:神话中的水名,源出昆仑。阆风:地名,在昆仑山上。绁:系。
; Y1 Q5 S8 r8 o$ J
6 Q; a; {6 `9 w8 v6 _6 c( h
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
女:神女,喻志山道合者。
% b( f# X& ?4 W8 d
7 I( ^) h9 e( r7 ^# C% d
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
春宫:神话中东方青帝的行宫。继:续。
; g0 `# _6 T7 l
" ^$ I1 _( r' u1 D) ~
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
荣华:草本植物开花为荣,木本植物开花为华。相:看、府。下女:下界美女。指下文“宓妃”等人。与上文高丘之女相对,也指志同道合的理想人物。此乃合“上下求索”之意。诒:同贻,赠送。
5 O4 h! d* q8 y. X5 C: _
6 c: w4 |. d5 w9 m% M0 O# u ^
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。
宓妃:神话中伏羲氏之女,溺死在洛水,世称洛神。
( v6 \/ i, c8 M* W8 W/ Y8 y, {
% Q+ o) u" J8 K Q7 V- A
解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。
纕:佩带的饰物。结言:结定盟约。謇修:神话中的人名,相传为伏羲氏之臣。理:媒人,使者。
6 [1 [7 M; _, y9 \5 L# z
) Y0 V, @5 F! [, J
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
纬繣:乖戾。难迁:难以改变。此指宓妃。
2 p' y' Y0 ~$ X [5 N+ r2 E
) |0 g5 O8 K9 x: p3 N5 H2 W: R$ p
夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。
次:住宿。穷石:神话中山名。洧盘:神话中水名,出于崦嵫山。
( @" P7 ]. f+ P2 F8 m& \# @' H0 h
" c0 X8 G- n- D; I9 [
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
保:恃。厥美:她的美貌。
! A; K8 C$ i2 j
( { d5 f% H- R' y7 h
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
信美:确实美丽。来:乃。违弃:抛开。
) N6 c/ e. q4 J
* n @. c' Y. B- P8 T. _8 E
覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。
览相观:三字同义,都是看的意思。周流:通行、周游。
1 o7 O% J. z6 Z8 @3 M, _8 p
. |( P. ?+ O$ i
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
偃蹇:高耸的样子。有娀:有娀氏,传说中远古部族名。佚女:美女。相传有娀氏有二美女,居于高台之上,其一叫简狄,是帝喾高辛的次妃,生子名契,为商代始祖。
- K0 V& B2 ?! t5 h; j/ R
% s" o4 H. V8 }4 P2 n! E, \+ ]
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
鸩:其羽有毒。
) L# R X' u) `7 U$ V# L6 o. F
( j# x: q( s8 Q. M: c, ?# R' u
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
鸣逝:一边鸣叫一边飞往。佻巧:轻佻。
% R3 w) c/ Q4 A" p2 N" J
4 W' r( N' u1 p, u. q
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
自适:亲自前往。
- N3 n; ~) X4 _- \
/ ~% s3 h( g' k9 R" C3 `
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
受诒:接受委托而去赠送聘礼。诒:同贻。据神话传说,简狄是吞玄鸟卵而生契的,玄鸟即凤凰。因此,简狄的婚嫁生子,乃和凤凰有关。高辛:即帝喾,简狄之夫。
1 ~+ s4 Q9 M, Y8 O
6 |* W" F6 t S$ M2 F3 B3 r) S3 c
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
集:鸟栖于树上曰集。浮游:游荡。
: n- v; H3 Q, n; }" W8 r
9 ^2 O1 Q! J2 u$ {( H. Z) i" R) M
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
有虞:上古国名,其君姚姓。二姚:有虞氏二女,嫁与少康。
* H T6 z2 t) x2 N
, P3 J8 n: E' O8 ?4 S# j) V9 k
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
理弱:媒人软弱无能。导言:指媒人说合时汉通双方意见的言词。
$ ?$ O$ `. W4 ^( B
' u6 X. J; o8 L& q R
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
称恶:称赞丑恶的东西。
& h8 F4 t# I% E% z3 U3 K
5 g. }% P' d7 M3 a/ x2 b
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
哲王:明哲之王,喻怀王。寤:同悟。
! |" W0 i* s1 u8 f- }, T3 o' `
9 b8 P2 `7 S# u
懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?
发:抒发。焉:何。终古:永久,直到最终。
, C" k6 @. J5 ?
. F* X2 S, b K3 S9 d4 Q# W! @0 O2 T
(至此为第二段,屈子置亲人劝诫于不理,转向重华陈词,表明心迹。一时心为之畅,转而驾龙乘风,上下求索,以期寻志同道合之知己。然先扣神门不应,后下求佚女不得,因天上人间如出一辙,皆混浊不堪,蔽美称恶。屈子心丧如灰,其于效古贤臣不远矣)
, p: j2 @8 B t& e( a! f& r+ n7 t
' b6 d, |, P4 @5 F1 ^
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
瓊茅:占卜用的茅草。以:与。筳篿:算卦用的竹片。灵氛:传说中的神巫。
2 [' T% B, `$ R) u5 [7 L. ]
. s1 ~, A/ y% u. T6 v! T
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
两美必合:楚地谚语,喻良臣必遇明君。
8 \/ E0 Y6 u5 ^5 @0 m% R
2 V5 r. L# ?& X9 f
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」
惟是:唯有此地。
6 t% ~0 e5 K( |: x" J
5 S! ]. `1 {; @2 ?7 D
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
释:放。女:同汝。
( i8 W, G" U4 h8 Q3 I+ e: @
# X$ T9 g9 J# q! S
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」
何所:何处。怀:怀恋。古宇:指楚国。
: H5 N& d1 t j _7 C" [2 b0 V- l
2 H% p# a1 @$ h/ E/ z5 ?' y
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
幽昧:昏暗不明。眩曜:混乱迷惑。
7 U# y1 Q D5 [3 q& U h
9 L/ J5 T( Z, @. [5 Y/ [* j
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
好恶:爱憎。
, P5 K6 o) b. u! m. D5 d% D! |' V; Y4 E
5 ]7 t, `8 t* m' u6 [
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
艾:艾蒿,此指恶草。要:同腰。
: P( K- @* w! ]' a( }- ?
; ~. _+ a" C' C a2 j, }4 C
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
览察:观察。未得:未能得到正确的认识。珵:美玉。能当:评价得当
4 j% L5 Z" x: B3 a
8 d# V4 {+ S0 X6 u4 w; G) J* s/ {0 k
蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。
苏:取。帏:香囊。
9 K$ _0 d) s' s4 d
% T @8 ?6 H0 q1 r2 `. B
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
吉占:好卦。
: F8 F8 R+ o+ x" u
; Z$ @1 i3 X6 {* P+ ~( ^
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
巫咸:古代神巫,名咸。要:同邀。
+ m y, J3 A1 T* I4 v; P& `
- L1 i- _4 u& ?8 t8 |; [
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
翳:遮蔽,形容下降诸神之多,遮天蔽日。备:全、齐。九疑:九疑山之神。缤:纷纭盛多的样子。
! D5 ^$ C* B8 }' e/ ]
% J' K y" ` V% P: _5 `5 t
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
皇:指百神。剡剡:闪闪发光的样子。扬数:如说显灵。吉故:历史上君臣遇合的佳话。
9 J) r1 Q# X3 G# l9 R3 b
+ I5 U/ `$ w. o' x5 X" a; t
曰:「勉陞降以上下兮,求矩矱之所同。
矩:画方形的工具。矱:量短的工具。所同:指志同道合之人。
, @" F) q6 R3 n* H& R# ?' z
5 s$ s8 ~9 C1 H1 ~
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。
合:匹,配合。挚,伊尹。咎繇:即臬陶。调:协调一致。
( m5 V' k; }+ p" M6 v e3 J
5 L& P. Z) i2 J3 x- \. k
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
中情:内心情志。行媒:作媒的人。
* C7 G; Q6 e, \1 {& l
6 a: T6 ?0 @/ k& }2 R, k; n
說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。
说:传说,相传为殷高宗武西的贤相,曾替人操筑修墙。傅岩:地名。武丁:殷高宗名。
7 n) d! s& P9 s( c! F
, s4 l' O$ L8 z
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
鼓刀:传说吕望曾为屠户。周文:周文王。
6 S2 P1 S( d1 z& [
t$ i$ M$ Q3 s, Z9 f/ R2 d* ]
甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
宁戚:春秋时卫国人,曾在齐国经商,夜间喂牛,扣牛角而歌。齐桓公听歌声,用其为卿。该:备,充当。
5 B; d$ k, m; w
# n9 w e- X: x
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
未晏:未晚。
' L6 ^' b; `5 w: V& t! U
! Y6 T/ S' _7 p
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
」鵜鴃:子规。不芳:指百花凋谢。
3 q# s$ J' B- Z5 U0 D* \
1 y' d8 T' S$ b& q3 Z; q6 s$ r
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
偃蹇:繁盛而高贵的样子。众:此指党人。薆然:遮掩起来的样子。
6 S6 c! u0 q; F% K" S( D
$ B9 k' u4 c, C+ \
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
不谅:不讲诚信。谅:信。
6 o5 J2 B; @) K3 }
}7 H9 u, ^9 ]6 a: J: i
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
缤纷:纷乱。
" I+ z( M# m2 \4 X, T3 m
- C5 G7 w- F. Y/ P j
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
荃蕙:芳草名。
# w: r% `7 m5 _, W% P
: D/ s. M1 {/ Y9 S# @& [
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
直:径直。萧艾:蒿草。
- V2 m6 h8 @, `( q2 c& f# H# H! Z
, M6 z f2 X# s9 P4 `+ H0 S3 _
豈其有他故兮,莫好修之害也!
好:爱好。修:修洁。
/ F% ^! e3 h+ d0 `; U7 n
9 \% T( W3 g+ e6 D# ~' u6 w
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
兰:兰草。一说暗哈楚怀王幼子令尹子兰。羌:楚方言,无实义。无实:不结果实。容:表面。长:好。
0 y$ Q" ~% i/ h G2 c0 [
! x S( j9 o$ k8 d6 ^/ c; Y. {; M# Z
委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。
委:抛掉。
! `% v( A# F5 L& j7 v
( C Q9 d6 D3 c2 P0 U4 |+ a
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
椒:花椒。一说暗喻楚大夫子椒。慢慆:傲慢。樧:即食茱萸。
n! o- Q4 T+ z: H
. @1 ^2 U" k5 X6 K
既干進而務入兮,又何芳之能祗?
干进:钻营禄位。干:求。务入:意同干进。祗:敬,看中。
2 z. ~7 R( S8 V$ j; n' K% d+ F1 L! ]
/ e0 Q" z2 P0 z2 u' w8 V0 M+ q
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
流从:一作从流,随波逐流之意。
6 J5 S, C, h* h* `8 T' P6 [
( ~1 ]+ [- z+ ^
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
兹:此
6 L" B$ d& m! g% z: V
5 @+ }/ _7 N4 Q* [
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
历兹:至此。
% b3 o# V. U- X* N
5 N; f- x+ U6 I% H7 }
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
亏:亏损。沬:消散。
7 E4 o/ L* G; q
+ H2 P0 j- i& M6 w
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。
和调度:使调度和谐。和作动词用。调度指身上佩饰。
0 i% U/ `+ v/ @ A
/ I3 Q- j3 ~( d' V6 s
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
击流上下:即灵氛所说的“远逝”。
- Q9 l4 s- E/ s4 E" `& W4 t% L
) h9 b* Y' O. p" b. i- r. \
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
历:选择。
# e0 L* `: @1 \
5 m0 T1 V6 d+ A" s* E) u
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
羞:同馐。精:舂米是细。琼爢:玉屑。粻:食粮。
0 K, E" l, l( a6 ^, `. Y
9 V/ k" v4 V" V; `+ I* l& T/ @, j. Q
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
杂:间杂。瑶:美玉。象:象牙。此句意为:为我驾上飞龙,杂用美玉和象牙装饰的车子。
: M& D) v' }, k0 p
2 H" C% Y- o% p0 |
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
离心:彼此离心。同:同处。疏:疏远。
) @ O4 [# F! m& a6 z" M% j
- ]! X1 o' d5 Z; K
邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。
邅:楚方言,转道。
1 h x' @. f: H) C6 }1 _+ Y: P; s/ K
* a( j' T0 Y7 r! P( s; g
揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
晻藹:去霓遮天蔽日状。啾啾:鸾鸟鸣声,即铃铛响声。
' A; o9 z4 y. j) {
! d# v! i: n; e# Y3 E2 ^+ ~
朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。
天津:天河。西极:西方尽头。
6 ~0 ~$ @/ l9 _* b+ s& v3 m! G
$ D2 _5 s6 x* A
鳳皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。
翼:张开翅膀。承:奉持。旂:同旗。翼翼:形容凤凰飞翔时整齐安稳的样子。
- h: v9 h4 ?+ m. o) t3 b* @ I
6 r. z6 |6 C* {3 E) c
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
赤水:神话中水名,源出昆仑山。容与:从容不迫地缓行。
`0 R; i* [3 R
7 M5 y- Q2 h9 z) c) N+ X
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
梁:桥,此处作动词用。津:渡口。西皇:传说的古帝少皋氏为西方之神。涉予:渡我过水。
; }9 t* J/ n5 \! X1 @. l2 N0 J
5 i: q+ P4 x# X" o2 C
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
腾:上升。径:直。待:一说为侍,与下文“期”叶韵。
' t+ W7 l- e8 |; e
1 |# D) ?6 g2 B) J; o, D
路不周以左轉兮,指西海以為期。
路:路过。期:指期望的目的地。
- ~! b( v" ?0 G8 g$ X+ t$ V
# y N+ A. _; R0 |) q* f* k
屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。
齐:排列整齐。玉軑:玉轮。軑:车轮。
# x' }# L2 T; f
1 P* B$ B! F; G/ M9 b) E% J
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。
婉婉:蜿蜒曲行的样子。
7 V0 E1 z2 h! z7 H, z# X3 ?9 o! s
6 [8 }: {" }( o1 X8 A
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
抑志:控制自己的心志情感。弭节:停止车行的节度。
- _* t: Y5 k, J
, C( V/ v% m' }- Z) D
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
韶:舜帝时的舞乐。聊:且。假:借。日:指日光。
' ~0 E2 Y- [/ E
3 K) e6 C; v8 {: s/ P9 r4 k1 ?
陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
陟升:上升。皇:丘天。赫戏:光明的样子。睨:帝视
2 ^' q3 @; W m# d v/ k
]8 [! I: P; p+ o0 s: g+ W; j
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
仆夫:随从的人。怀:怀恋。蜷局:蜷曲不行。
7 x6 }$ {: O X5 c9 [5 g5 U! M
( @0 z+ P7 k" i/ h9 b* N: s
亂曰:已矣哉!乱:乐歌的卒章,犹今之“尾声”。
乱,理也。
0 P( Y$ D5 k$ ^$ J+ h& V: z
, e. B, o/ T2 H, i" R. o
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
莫我知:莫知我。
9 v5 n: o/ S: n* r, Z5 u; k
4 A; s0 |7 \5 B% Y$ t
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
足与:足以。彭咸之所居:屈子亦欲投水而殁,悲夫!
4 Z1 v3 k; h: H3 C2 K- J0 u: M
* G+ v1 n( b+ k2 C$ _
(此为第三段,求女不成,转而问卜。灵氛、巫咸均劝其远行而择明君,其行,然蓦地回望故土,再也不忍离去。殉国之心至此决绝矣)
+ H3 E5 i: T4 U
2 H5 g; z0 ?! E+ Q0 x
$ ~* ^/ G' a' B5 A( p. X
《离骚》解译
( W u6 t1 I6 R) w* [
M. [. t' v8 ^. y% L
楚国的远祖,至高无上的颛顼
4 n8 Q: s* e8 U& h u3 E, n
我是你嫡传的子孙
- y0 s$ C6 e# F1 }% g% S) W
在你的碟谱里,我虽如此渺小
8 B! t% i8 f" Z
你可知道,我今天竟如此沮丧
/ {2 Q( Q$ `! ]
+ ~" X0 z. R# B0 s+ ~
我的血管里流淌着伯庸的热血
* I* r" `! S' g+ k" D. z$ v
我的骨子里游动着伯庸的灵魂
# d( N4 s6 v& J( \! h1 b9 C( u! s+ j
伯庸是我已故的父亲呵
' z( I- p. d6 |( l8 s9 V. b; [
曾经对我寄予殷切的期望
" n! r' e( ]- x; K+ H' [
( H1 `3 G3 N2 i3 Q) k8 o4 I% c" u
我的生辰是多么的祥瑞、巧合
9 d i: a/ q, m& B" Z
于寅年寅月寅日寅时呱呱坠地
3 {. J. K$ ]2 A
父亲以为是先祖的圣灵暗示着未来的吉祥
& u3 u2 Z X4 {& D2 Q
便赐予我含义深远的名、字:正则与灵均
! l+ l8 [( M' o6 {0 P! v4 e6 R
! d+ K& x! J+ M. W) s3 ?
2
4 \' h- v- `5 ?+ u
: J' j! r% V9 b
我是圣贤的后裔,贵族的嗣人
# B, d4 i2 }3 L% @2 w- ~- V
先天生有内在的美质
( z6 n3 H. l1 _% o- M4 p. I4 D
但更注重后天的炼就
! n9 q/ l, Z- y$ R/ z
身披山中的香兰、白芷
; T& X& |5 F8 ] L V
佩带着秋兰联缀的装饰
+ s$ J" ]1 F8 {& V
我全身都散发着楚国的气息
) y4 D1 ?! |8 z& w; B5 `2 L1 M
, Z! I0 L" o W) L1 Z# y3 q
流水呵,请放慢你的脚步
4 K8 v+ k" y+ Z. s' U& j* W6 E
岁月呵,请不要那么匆忙
) G. h* e7 z) e8 w0 r
我要追随时间的脚步
) d. I8 Q- X4 R2 u; B: i _
实现我的理想和追求
: o# q1 \* e8 G- T
4 H0 P/ j# b1 t Y, A4 g* x. M: F
踏着微熹的晨光
Q/ o# j7 x& L X
我登上楚国的山顶,摘采含露的兰花
- d6 u. _2 c$ b A- P2 G' L( i# T( {' ~
迎着霭霭的薄暮
* V$ R2 N9 y6 H) c# p
我涉向江中的沙洲,采颉馥郁的芳草
9 {2 z' n: A: j: }
3 a) R8 A6 v* v* X, Z: U1 k# F
日月轮回
& c; R0 Y3 {9 Q: V F) O. y
步履匆匆
x$ @4 U( L, }- e7 m+ D. @! o
春夏秋冬
* d7 s% W: G9 R5 }9 ]; P% f+ I
四季罔替
& v* d$ M6 ?, j- X" I' D1 g
9 Q% w$ o6 f" l3 q# \
不是草木才会凋零
1 Q. [. a# Y9 B' ~$ t% Y! j
人生也有衰败的时候
# _0 R6 E. u! O
生命短暂呵
- @) p: Z! A. ?: p1 O$ f3 I2 {
我仿佛听到了时光急迫的脚步声
) V# Q3 W R0 K7 o- R6 j) P
! g* y2 k+ O A N- U) F
我的楚国呵
5 F/ k! ]9 ~8 \# f$ X: C
怎不趁现在日已东升
2 O- I8 | x0 p9 Z: z& J
冲破黑暗,革除弊政
5 H1 Q! a$ a- W; D5 J5 g
舍旧而谋新
7 l& w* j" M0 D2 W, u) F
: t/ }- H; s" V4 u& b# f
我多么希望,我的楚国
; t' J! p3 b/ X0 q7 s& Y( e
能够早日乘上奔腾的骏马
: Y9 X2 s: m% V: e/ k% z1 Z9 g: Q$ l
在三楚的大地上任意驰骋
5 s( ~, f1 t- }* z, S+ }
我愿意做开路的先锋
& k3 S9 \3 g, \; A& O0 X! j, _4 v
9 q. H: \& q. C' M/ L% U0 f
3
0 t+ A$ x: m/ I9 W% X4 R! b; x0 ^
. Y, ]7 i+ b: w0 \; Q
夏禹、商汤、周文王,远古的圣君
; c0 J, C4 `& N1 |7 `
他们品行纯正,举贤兴邦
2 f- i! m+ Q' Q; _$ b4 {+ M
天下群贤纷争佐之
: V& }: O& t4 [* {
有申椒和肉桂般的直言进谏之人
$ K7 x% V0 L1 A
有香兰与白芷般默默奉献的贤能
; N6 n0 F& ~( |; r& {
0 V/ K; x; j* d q
尧、舜二帝,光明正大
( U# I. m$ N: z
沿着王道,独辟施政的坦途
" p4 x+ K3 T* D* N5 `$ ]
政通人和,民心所向
) }0 o- x) ~) u8 D* P# Z/ K+ \
致使万民拥戴,江山稳固
( A V4 R3 e1 ~. M8 w+ f" P
q+ b6 @0 U# R3 M7 T
夏桀和商纣昏庸无道,淫乐宫帏
1 v, W6 w3 W* C1 U6 v
又有什么好的结果呵
% U/ `7 g4 U% H4 I x
最后落个分崩离析
* ^. V o& d. A% z
国破家亡
' x/ n! E5 D3 i( K( _
' k2 r. ~# d% v5 ^' M! t4 C
眼下我的楚国呵,也是岌岌可危
6 W, ~& g; s w5 p/ v
人心不古,朋比为奸
+ x* A4 R: [; i4 p; s
他们安于享乐,苟且偷生
+ _1 l1 Z& x4 `% [/ m* U8 B
置国家于不顾,行钻营之能
9 O# L7 T4 ?; s/ H
) ^# z; D& M. M. f. P4 C& n; ^
楚国的前途呵,多么渺茫
$ A3 H4 z! W4 N0 Z$ [' j5 d ~
虽身遭不幸,我依然担心国家的前程
6 W# t5 a1 _9 q5 k$ L
曾经四处奔走呼号,陈利弊,诉衷肠
# z; _# K$ J( @( I) H* S
让先王开创的基业永固于三楚大地
2 a: _0 e/ D. q
/ u0 J2 J7 c/ p0 C8 v) G/ f
然而有谁能够看得真切
9 V0 T6 Z4 t% g7 ^1 y
我的一片忠心
B5 B$ A8 O7 ]
反遭小人围攻
8 J8 r+ @+ d+ z- @2 ]3 ]$ A* ], t
君王的震怒
0 i1 R1 V V. p! s. R
( t5 @4 {& a/ b- u
翻开历史,忠良的结局是何等悲惨
1 Q9 m6 b: V' |& k
我强忍悲痛,依然尽良臣之责
, Z9 j$ y A0 K* c! U
请上苍作证
/ w# O2 E" f8 y
我的一颗跳动着的爱国之心
, ?5 ?0 o$ p7 j1 ?
5 G* P8 q- c! w2 f: S3 \
君王呵,你曾经勤于政事,雄心勃勃
- ~0 z6 ^1 w. N# ]' [+ D- C
为什么一反常态,步入泥潭
( }5 s- V& x }, j5 |( W' l. e @
我将离去呵,不是知难而退
+ x$ c- P& ?, F0 o Q
是伤心你的反复无常
- `4 k; A; O/ }( K- \" e( {
* l2 R% q+ p0 ^
4
- Y& u$ _9 C& }, z7 _ u
, X8 } t# ]$ y, L2 J
曾经移栽九倾春兰
/ L. z, r- W5 o8 Q9 \/ K
种植百亩秋蕙
+ a2 U: d! n7 B7 C5 }( k, n1 o D2 o9 G
更有留夷和揭车
) W @' n3 [! E( g) j
又夹杂着杜衡和白芷
# \3 A3 g' E0 I" D
我广布希望
o/ S7 ^, v6 P) Y
愿他们叶茂枝繁
' R% |! K' y! D1 Y; x
l' c$ D0 z2 E% y: G. y
但事与愿违,我又有什么可惜
/ h: C6 w6 x& g7 C( Y
即使他全部枯萎,焦黄一片
# P, W+ t* {1 K- |. _, X( s; z
只悲愤于世风日下,世态炎凉
+ o& b; O0 i G9 i% }
君子也都癌变得如此卑鄙
- K( W$ z8 Y/ ~% E9 [
4 D5 D& T! O% I6 s4 b! t
都去吧
% z, f. _7 M% J* w
去忙于仕途,光宗耀祖
# ~% A" Z2 {& O% x- _
去巧取豪夺,贪婪成性
$ X( N) x2 L, K" B) u7 ?* \
利欲熏心呵,真是欲壑难填
% H4 t) v7 p) Z( [6 _' ^; \ Y0 h3 U
- G: ~" h: R/ Q, a0 b
以小人之心而度君子
' ?& D1 C" @/ B
兴私欲而排挤他人
; _$ ]5 v0 }+ \% M0 z! Z9 {
对于这些追名逐利的
5 ?5 v- z) k6 c9 p$ [, s0 O
我视如粪土
! Y9 S+ d, b5 ]/ E1 s9 c
在岁月的长河里
: N* d7 D- m6 h& `6 I/ E. F
恐怕将遗臭万年
! V) K0 I+ B* Y& X6 V& {! ~
8 [, ~2 M* t( p- m1 t6 K! V, J3 C# V
我还是走吧
( i4 H" `9 Z1 p1 _* P* a
远离尘嚣,归于自然
! d4 L' z7 Z5 u7 ?7 ^
朝饮兰花上滚动的露珠
) b* F+ c8 B% Q4 J
夕餐秋菊上飘落的花瓣
- k1 T1 ?; a% p. x2 S% j) I0 N8 v3 t) S: C
只要爱国之情还在沸腾
) b% N4 v9 k/ B! C3 r: z
决不在乎面目憔悴,伤心累累
: b1 D/ e- s! C y/ t
( c: s0 y/ _( C
我苦难深重的楚国呵
/ x* |! m0 c( N' ?: W! |
有谁来振臂一呼
. X9 ]- B! ?9 ^- |7 a! [* Z; G/ V
男人能够叠成御敌的堡垒
% X# H, }0 _1 _/ f/ t4 b- x
女子也一道起来众志成城
; G0 Y$ ?% o/ b: W5 ~
楚国呵,团结一致吧
* X- N/ a! n8 c& U0 {
只要我们拧成一股绳
0 P- ?& g3 Q; X9 n( x3 q9 t' d
- C3 Q$ ~ c) I7 C: g" R9 N& D) O
可是,谁能够理解我呵
$ a1 [. l! B1 F+ ?* t1 e' U
到处都是虚伪
( P/ V. R% W# q" N" V- D3 |& C
到处都是卑鄙和无耻
, ~0 ]/ h, J0 {( h/ O
生不逢时呵
6 j% [2 O" v7 v( R! a# k; A+ f! Z0 f
我只能步彭咸的后尘
6 N; q" `. E ^+ i
以死换取君王的醒悟
$ ^0 |/ s* t+ J
5 A9 `( t( ] ]4 `4 `8 q" N: P% \
5
# F8 c4 @1 @3 B4 a, q8 Q
* j& N2 s* @. y
手掩泪水,仰天长叹
$ \/ ^- r; z+ @1 |2 M
人生的路途怎么如此艰难
( S- N# F5 P2 S3 S0 e! g: i
我的主张到处受阻
$ v. f8 T1 t9 X7 X7 ?, }' ]
即使在君王那里也不例外
7 N1 J! u) v0 \
, @: [% s! M M) F
有多少人都横遭迫害
2 }, Z3 {$ A0 L+ t* T" X p
更何况我这副铮铮铁骨
( T, M; ^ y7 A6 c2 {
空报一颗爱国之心
: [, F! ?- }& f; t
恨君王之昏庸
) |5 k" _# y6 ?+ `
你置国于何处,率民于何方
( B9 O3 W' X O3 a: R: s
k4 {: J5 m8 i# f
都嫉恨我的格格不入
. Q [" y$ a( R7 ]
恶语中伤我是哗众取宠
/ F! h3 j3 i' i
而他们只会投机取巧
+ _4 a7 C: T. w4 C* C! Z
背离君臣之道
1 m+ t6 S# c% X& _- r
他们只会进献谗言,歪曲事实
. f) x) ]+ ^* y* {/ I/ Y8 O, X
真正哗众取宠的是他们呵
) e( a, a' n* y' Z7 c/ |
看,油嘴滑舌,媚态百出,趋之若鸷
/ ^" V: w3 |- `' c) d. a2 T
; w9 V) _( _0 }$ Q n
我惆怅,我郁闷,我失落
! @- H- a1 w. ~
想到这些,更是困顿,茫然
% @" k- U V0 d$ }
让我去死吧,决不同流合污
: A8 h' Q. F0 l' G+ L" z. U
宁愿落个孤魂野鬼到处飘荡
3 F+ t+ }0 W6 w/ h
6 { q% G& S( ?
我是圣贤的子孙呵
, ~& o$ C3 C6 w4 X1 F
怎么能与恶人为伍
O+ @7 a3 w8 U ^9 v( i
我是高傲的雄鹰
0 | L7 K$ ^( b1 r
怎么能与燕雀相伴
; N, }+ @8 T) U$ T. w0 }8 \. \7 _/ I
& i5 U& h, _3 j
方怎能圆
+ A; l. v1 z( S8 U( B* F
圆怎能方
7 O7 F D/ a( q7 L B4 ~$ q1 Y: U
是非曲直
2 w" C) [& L" d7 ]* t( M( l; C/ ~/ I
怎能混为一谈
/ z; K9 ]3 q0 _* y4 X
; N" c |* @4 y+ c4 c
我的志向得不到施展
6 U. v/ k1 k5 }9 l7 p3 q
我的内心遭到极大的创伤
, h* o. w, i, J
忍受吧,即使漫骂贯顶而来
/ ^/ T; N3 l& E1 v8 q
我也要堂堂正正的赶赴黄泉
$ Y- H& x+ `" M' ?$ q
( l& _" x( E7 _2 s
5 r/ H% J8 m' Z9 U0 N
6
$ K" ~; i+ K; B4 I3 L
& y- i8 d% B3 \1 s$ D# V4 y
% w. H- I/ ?! y/ u3 ^( x- @# E( K
我悔恨呵,难道我走错了路
2 w( M8 t4 B6 h6 L% g6 @$ N6 ]
伫立良久,还是回去吧
$ T+ n) P8 f- d4 v5 ? P
我的马,我的车
! ^. T' b2 A$ }+ ^" Z2 O7 m
趁着迷途走的不算太远
+ L7 c8 \* v" l6 K% x7 r, A
/ E* @' P) a- m4 m. M* B2 b
在兰草馥郁的河边信马游缰
2 q, ^4 w3 z# Z. g7 f
实在太累了
1 E" \1 S1 _( x: Q; E( ~& @
登上山丘
. c2 U, r1 v# g
在椒树下小憩,调正我的情绪
! A5 l8 W4 U. x; J
- _- j' O3 ]+ ^5 F4 X+ ~0 V' ?
我的君王呵
" y0 n4 _8 L+ }6 Z
谏而不纳反遭横祸
( m6 O/ b' j' Z' A5 s0 R) r% ^
真想激流永退呵
4 \$ h2 R9 m Q; C$ h- e
可是我的宿愿怎能实现
; x; e: | i! [# E
^' @# Z8 x1 [0 H3 e
也许我的言辞太直率
. d8 q9 [/ l4 y' Y" M& \% U
也许我的性情太耿直
. k& j. w" @5 G
不理解,不相信我就罢了
1 Z4 p; v# p3 t9 m# S7 w
但决不可以诋毁我的人格
5 F& F/ s* Y, e) r
3 s3 u& z( O0 Q9 }
如今的人呵
# |4 z3 V; X) Y
看上去都是峨冠博带,道貌岸然
! F$ Q5 u2 ]( y* }' e# {
可谁会料到
" p% k, e7 M+ W1 u2 v% B
竟是鱼龙混杂,良秀不齐
2 _3 C6 o" M9 M! U; ^
惟有我矢志不渝,尚没有腐败变质
2 ?/ |4 C N& A% J! v* b6 p9 W, U$ K
. D& [ M7 w8 q% S: z' u# f
环顾四野
2 {( X. W+ _1 B5 y' W( o
远方飘渺,雾气霭霭
( M5 v4 V0 M' j$ t, D
我看到了身上的玉佩在阳光下闪烁着光芒
; I% ~- f6 r1 w) }4 Z: i5 ]) b: g
我闻到了脚下的兰草在微风中飘动的香气
; j% O4 P6 l D! R- @
( Q I" }: Z+ ]6 {% y0 P* q
咳,人生各有所好,不去再想别人
7 g5 P6 ]' l, n8 S4 Y
只要自己一身正气
, J3 s# {7 f' `1 W8 }9 O9 `) \" n5 G2 q
即使五马分尸也坚定不移
8 s/ s6 X$ y) s2 C0 y# _
流放又算什么呢!
5 ]2 x$ t7 C$ |% n% h* X
3 m- @6 y/ x0 U& s/ F9 r! _* Y# Q# I
7
: f' o2 Q8 G9 t) ^8 E! o
5 }3 X1 |7 r( D/ n$ f9 o
善良的姐姐呵,你不止一次的开导我:
. e% y! _6 x" g( W+ H
“何必呵
: d k7 h V# U) @
鲧因为性情耿直,刚正不阿
1 h8 [: M( W4 C0 {
终被追杀,死于羽山之谷
3 B; h* x1 O4 D7 y; h
/ U. T+ M8 o. G4 o1 ]# c. O; A
你直言进谏,嫉恶如仇,修身自好
5 B, N& _: O$ M9 ]3 h Y, v
在小人横行的世界上
2 \9 ^4 E- G) Z. r7 y# |
又有什么好的结局
$ p5 U0 V2 m3 e! k, P
国家之大,你又能够说服得谁
* x- A% _/ H+ o+ t e2 T) d
# j# \+ x( j q" q h5 d( `+ C& }
他们都忙于结党营私,追名逐利
; _' L+ ?7 [( W0 w
唯你独来独往,一意孤行
: S% R5 u* H: Y6 [8 h1 B
你怎么就不听我的劝导呢”
% v1 X" Z$ I6 z0 n
) X8 P. a# v5 ]
8
% H7 Y8 w5 `0 X8 d4 ^
; L# t4 e2 ` @$ z
以古为镜验证我的言行
; n% b+ G3 N' k/ s" w( B
忧愤之心仍是耿耿于怀
$ ]# S* q4 z/ o/ |! {* T0 u
起身向南行吧
, J2 x8 K( g) P/ p& P
渡过沅水,涉过湘江
. f- n$ w2 r, E0 ~$ ]* U- x
面对大舜的圣灵慷慨陈辞
, z) z0 u! T/ j4 a* b
5 _6 i* S, z. F% `9 m3 A7 d) t, _! ^2 T: j
夏启时代的《九辩》《九歌》
4 o3 _/ k8 }2 u l L
太康却以此为靡靡之音
) v3 n, F6 u4 z" }) K. s1 ]% `* V
天天花天酒地,月月歌舞升平
; E* ^$ x% G: i& Y$ n, X9 r
贪图享乐,临危思安
1 A( C( Y4 J9 [ s" H. F
即使王位不保,五子逃亡
( A( W- _1 C" H0 B
2 s2 q) M: p9 f% {$ o, s
后羿沉溺于狩猎,四处闲逛
3 F, R; v, `, g5 n* v- x; }- J/ Q
不务正业,淫乱宫廷
2 N" ^1 C4 u! \; I7 S
这样结局又是什么:
& t& }; U) `# U
寒浞篡位,连同他的妻子也被霸占
8 [4 M2 h/ @: T" s9 @8 v$ X" d9 a
8 j; y; p4 V* @+ ]' K+ ?) L; p
寒浇一介武夫
2 V- Z8 C, M1 K5 U
傲视天下,放荡不羁
5 D' R2 W2 P2 V
日夜寻欢作乐,难以自拔
5 m |$ G2 G, \0 B1 i
他的头颅因此而落地
" H, i4 ^( o% L* J$ Z2 R5 o
; b7 Y* f3 S6 @: q3 s
夏桀不守王道终遭灾祸
( ]2 Y( a% M9 V% B0 O6 C! R; U
殷纣鱼肉国人
' Y9 i+ \" V7 q- ?6 J4 t7 {1 P4 h
连德高望重的大臣也不放过
I5 q6 V" X' s0 C5 Q
终被有德之君所取代
% r6 J5 D! t) P* ?5 d0 X
. z# Y& |4 t" j9 V" b& q( p: y" y
商汤、夏禹是有道明君呵
0 t! a# q& ` E3 o
顺天应人,广施仁意
- ^# Q. v: x' |; E
举贤授命,克守法度
' v# ]/ `. L! ^
迎来的是国泰民安,欣欣向荣的景象
0 x, i* m5 `7 I; Z4 W
* d( { b* X' |* R1 {' p# L
苍天有眼呵,你公正无私
k7 E" ]) M7 o1 R
茫茫众生都在你的庇护之下
$ o; y7 }, s* t( D
远古的圣哲们授命于天
4 n$ v' ^; B1 ^( V1 ]1 E9 r) A
才能得到统治天下的疆土
3 X; F8 @: O" X2 }7 S0 t" V
0 q8 R5 j2 l+ P3 n
民心天下
" L6 t8 w* b# e% _ R1 m+ e
我思前想后
# l( {" V2 C( @7 l: @
民为重的观念是多么的重要呵
% I& I% P8 u$ @* z3 b4 |+ x
请问:哪个帝王不是靠正义而拥有四海
8 r. |, d, U2 D7 \% |/ o
哪个帝王不是凭仁义而统治天下
; `4 \. S: {0 Q( \. T
/ z6 Y1 B# V% [& N! l! Y
濒临死亡的威胁
2 Q5 v [% Q1 m5 r
我不悔于我的所作所为
1 R! J* d4 l( o0 \
我亲爱的姐姐呵,你的话实有道理
- |3 f1 v' B. J( O7 p0 z/ g
不求实际,不考虑结果
; C5 A0 i2 \$ y" Q$ B
一切都会前功尽弃
6 d! f7 r( H; q& X, l7 }
; u5 L0 K7 f. @* U h/ x3 p& q
我多么忧郁、悲伤
9 @5 Y% I* x. ^
憎恨自己生不逢时
0 A: J8 d4 V8 e1 E9 Z8 R
一无所有的我呵
9 z* g' F/ M$ `; f$ G2 `9 B, m: L: q
只能以嫩草拭泪
" f5 i3 ~) O) _
因为我早已泪满衣衫
9 p0 U, e/ L4 J& f0 E, C! ]
% |: G& v. d& D O/ S+ T8 |
9
) A! ~4 O& P0 c: s$ n+ v* K. `
+ v, ]; K c8 N N7 r4 n& }
' v3 A) J2 d$ [. q; A3 a1 }5 F, K
英明的大舜呵,后人敬仰的圣哲
! P/ W4 n0 u# O8 z* {0 s: d
请允许我席地而跪继续向你敞开胸怀
4 w% P3 F' V3 D# ~3 K
很显然,我做的一切都是正确的
; C' q# P3 P1 h
因为我似乎感觉到你的抚慰
5 p2 @( z& G9 c: g/ X
5 F7 p! R( Y! f& \0 n4 s( C
乘上华丽的风车
5 R" T, h5 |( n5 H c# g
驾御苍龙
: V5 A C( N0 V
恍惚中我已经远离尘嚣
7 B X/ o- l; Z6 p0 n/ Y- w) _( t
飞往理想的天国
7 l6 F. \7 A2 _# H( R! p' ]" O" f
. f. p* n5 a' M) t* Q- Q
脚踏祥云的苍龙呵
. b% x3 V7 [; t9 f( W: i
你风驰电掣,一日千里
) n M9 {) Z" w) g
瞬间就能够到达神的居所
3 ^7 Y- _# ?, @1 E8 @ ] u
——巍巍的昆仑
) y/ F$ R. J+ x+ q3 o, U8 O R
7 j" J9 s( e9 \7 }. b9 N& K
在日落之前
3 o; t0 T/ K- i8 w8 C" m
我要在神殿的门前俯首叩拜
) M0 ?/ n/ e7 g
东皇太一呵,请放下你的鞭子吧
2 b7 I* Q" E: ^* |1 f
不要急于赶到你休息的地方
$ w1 ?0 z/ O6 P6 g
. T( P2 Y% b0 `! m
人生的路途是多么寂寞
5 b5 [2 J6 d% m: M ^6 f6 o. j5 l0 s7 L
多么漫长呵
7 A4 R( h2 q3 Y8 Y% O* R5 ?: e9 _
我要越过艰难险阻克服重重困难
' l+ U) ~8 M; M; D' w! f
走便天涯海角去寻求人生的真理
& j1 S2 y8 Q6 ]$ _- O
! _. ~+ S0 e2 }, X* l4 @7 \& b
饮马咸池,咸池是太阳沐浴之处
9 b' v, u; |, \
系缰扶桑,扶桑是太阳升起的地方
! c' s% Z1 t7 ^' b; M
拆下桑枝,为太阳掸去征尘
6 z- H6 b; u7 a4 [* g
我自由自在,信马游缰又踏上征程
h. b s; R/ w
" |! C, n% _( A$ ]+ }& Q; ~: e
皎洁的月亮呵,请你为我引路
* K1 o3 ?" Q- ^2 c4 B# d
骠捍的风神呵,请跟上我的脚步
( R1 a' a$ |# b" Z1 g
美丽的凤凰呵,请你伴我左右
n) X- J1 w; g
雷神呵,请不要说这一切都是空想
' u( R$ ~* }% d3 x% @8 [5 ^
@5 G/ L( B# x4 e; H9 w b
夜以继日
. H2 y0 {3 P% T
你飞翔吧,我的凤凰
0 ?1 ?9 o# Q- d
风还在呼号
' C- R, ^" k+ m$ K; i5 ?# m
云霓还在远处徘徊
4 l& ~( H; x, F/ R9 I( j
5 ?8 ~" I; j$ c- T6 _5 Z* u3 s. y
忽上忽下
; V5 }2 b* g7 d$ b
忽左忽右
3 n9 ~) y! `% d, G/ Y6 @
来之汹涌
: ~/ Y. ?( S) U5 B$ ]
去之澎湃
+ o& m$ e0 _; Y/ {$ {3 C5 p3 b
/ ]& s+ J* S7 @" J3 ^2 a% `3 B* \
神庭的护卫者呵
5 `4 P, @2 t8 C% o8 T3 e! o
请你打开神圣的殿门吧
- G# N( t. ?- q3 l0 T
不要这样无奈的看着我
5 ` T! |' p1 F7 E, H7 [0 @9 m
; Q, T0 l) m3 L, l5 B/ w8 Y! I
太阳就要落山了
" M* ]' ?: J7 e( G( D; g
我手捻幽兰
, e' j4 x9 l0 [ d% w2 I) ^
久久的等待
) f" N. z4 u+ O2 C+ }
# f0 U" z) J1 C* B: I" p
10
$ D1 J2 }6 S* W* \& R
5 _7 [9 G, X% l9 \5 @: ^0 Y
世界浑浊呵,好坏不分
5 \3 ]% q# i9 i8 L6 _* O% J8 T4 I
忌妒成性,诋毁贤能
/ X2 R0 F3 h8 o0 y4 \
趁着朝露未散
}( O) p9 D, m; J
我要横渡白水,勒马昆仑
( {" r% D+ z8 i( l4 o' H& \
! k a3 s& w% Z* d/ G0 ]! E
低头沉思,禁不住泪如雨下
) W$ o1 }- r+ B* c ~) M
高山之上可有我理解中的伴侣
Q, U# V+ o' |& y) }
恍惚中我来到花团锦簇的宫殿
2 u1 e$ a2 Q7 L! W9 p9 A
拆下最美的琼枝捧在手中
% G5 u4 k3 K. C$ S! Y Y9 {: j
趁着枝叶没有枯萎,花朵没有凋零
4 P4 x3 v( c) x" r
我要把自己的热情献给春风荡漾的女神
7 `$ b: t- Z9 n- L. y
/ W( s* U" Z/ i& A
雷神呵,请你驾起祥云
5 O/ K" E8 U* E( k
登高一望,请告诉我
6 t) L, ]' p! D
美丽的洛神,她在何方
2 Y% Y/ z0 s% b+ g' x/ \1 `
我要向她倾诉我的爱慕之情
& ]" ] x, n0 d0 Q# Q0 b5 o% E
' P. t" Y+ L& C8 z
骞修呵,你是伏羲的贤臣
J4 k# { D2 g: O* D8 d
请你做我的媒人最为合适
- U, y4 J3 y# ]6 E+ L$ m0 {
不要心不在焉,遮遮掩掩
# P5 S5 q- \, a q7 `! N0 q
你为什么冷漠我的热情,婉言谢绝
5 n% R* }, i. i% D ~ v& r. p
9 T; U# q" F R- v R; r1 `1 H
噢,我知道了,原来她是金玉其外,败絮其中
l* u- |! V2 l4 \( _
洛神早已做了后羿的情妇
# m& {4 L" {0 g6 J1 S% E% T5 W' E
每晚必定偷情,赶赴穷石山幽会
& A I( m! _1 f
清晨来到洧盘池中梳洗打扮,故作纯洁
! I( Z4 g8 c6 f$ D* R
' A; M" ~5 D4 R) t" {7 ]: `
洛神呵,仰仗着自己的妖艳就目空一切
5 c3 O+ l9 M" |+ b) j
你放荡不羁,华而不实
3 M4 Z' [" e3 Z! _& C
算了吧
5 @5 }' r% E8 j2 ^! M
我还是去另寻他人
* o8 _ h& S- ?3 S8 R7 T
: [4 {+ J- o$ J
我走边天国的每一个角落
# \' Q4 n0 \$ k u
天国也不是一片净土
7 o, v! t$ _, K9 {" u# m3 d# l
还是回到人间吧,即使到处是非叠起
4 b6 i1 A% A- S1 K6 k+ p
' F$ K; u) T4 d, p) F& a
远远的看到高耸入云的瑶台
6 L# ]# {" k" L% X/ C4 Y9 q" ^
有娀氏之女在那里摇动着婀娜的身姿
# J- n" y1 J0 p' X8 `, f
恳求鸩鸟为媒,鸩鸟摇首不允
N. H) [' G7 Q
连忙寻着雄鸩的呼唤闻声而去
6 V+ k5 G% o) W4 s5 g) e
我真讨厌她的风骚和轻佻
. u7 L. E0 }- F9 Q3 [9 I4 M5 W
8 `% P6 D: A) E, v! ]. d; }
犹豫的心,象狐狸一样多疑
" z/ M9 G' w; n
想自己前去提亲,有觉得不适时宜
/ R& t0 E3 z' p7 |$ I
也许玄鸟已经接受了帝喾的委托
( b' V5 `7 W* y3 ?7 B7 h/ R& z6 p
高辛氏已经取她为妻
" P1 k& ~# h0 x+ R/ D2 K; v) D2 u" z; \
4 M. n7 c) N' s2 h ?% R0 M
还是远走高飞吧,
& `3 b n$ P% R6 M
可是哪里又是我的安身之所
/ K$ }1 W- _) e- K ]
姑且浪迹天涯
2 _5 L3 Z" V5 v; [% ^# |% u) Z
也不失自在逍遥
5 H/ O# O9 }2 ]9 H; k7 M
5 l6 _8 j% |0 k _) [
假如我生活在少康没成家的年代
: ^, F% z9 K7 f* m
我或许还有迎娶姚氏二女的机会
' y* p) S: e" Q% |) |! v! O
但也恐怕媒人口塞语涩
( A( S; \+ l" i1 h
又怎么能为我穿针引线
7 Y( i( s- V' Y- C* U
7 g) Q) G0 p/ d
浑恶的世界呵,是非颠倒
8 @4 v! D0 H' |! V, l" \" H* \3 { x
幽深的王宫,君王何时醒悟
4 w: \8 B5 Z2 Z
我热忱满腔,却报国无门
7 O5 h7 G/ g2 P6 m
难道真的要忍恨终生吗
2 B- V+ l6 d8 S% n. a) K& v
! i# p( o5 Q3 a- E& I4 F5 a
11
9 p$ n1 L% x5 g, v: X5 F
9 `+ A6 v1 O: G. D& E2 P
寻来灵草和短竹
1 g' i+ e) x& o3 z$ W, K
请灵氛占卜吉凶,何去何从:
- F9 E( @4 b# Z) l/ n& x, H) W
5 }: b5 M" S! b* T
“两全其美方能珠联璧合
& c; Y4 y+ p8 k8 \3 J
九州之大难道没有你的所爱
# G' k+ _9 ]9 ]4 l8 g( h4 @( K. I
还是离去吧
, I }1 g5 Q5 z; o- H" I: s
告别郢都和君王,不要迟疑
* Q- \. C, H! k
" C# O& U7 l0 H- G. B; T% ~
天下定有圣洁的明君
9 C8 S1 I& B+ |2 Y
在那里你一定会大展宏图
) B# K9 V' x( M' Y+ H, ^( v- u
天涯何处无芳草呵
( [" E/ g( G& i; U7 P
为什么这样怀恋楚国?
+ }' O, t# L5 Y, E1 A5 g
+ ]" o) A5 |' ^ N8 y% F3 w
“精彩”的世界呵
: p! V9 b1 x$ @- ]; w& s
怎辩其伪,何知其凶
1 F% V' N+ i6 y' n
善与恶本来就是天壤之别
2 Q- ?% x; l' U2 h5 ^; w' l
何况这帮小人
6 A( `: M8 t2 A
更是心怀叵测,刁钻卑鄙
! k9 c$ O1 j8 b6 M( t3 Y0 R# v
) s, k& a2 l5 g0 B
喜欢蒿草
! y& N: }6 c6 K$ M" X
怎么会青睐香兰
$ [+ Z, d! U5 M- F. k6 F
对草木尚且如何
! S6 W0 U, S4 K# E0 W* R$ P
还能放过你这样有血有肉的人
/ M" I/ u" n) n0 w) L/ L
# j( Y- @- m( o6 { H0 y
他们追名逐利
( {4 ~% u4 X r$ L/ Q
全身都散发着铜臭
* P9 z, c0 j, l5 c! v$ S) B
怎么会把国家放在心上”
P" M2 m, k0 T& E$ `3 z: U! h
( R) ]; \* j( ^& |. d, {( ~, S
灵氛的话也是语重心长
& u7 w" s1 J: B' Z$ P& U
道出了人生的哲理
" W0 o. b: h9 n
难道再没有别的路可走吗?
$ U7 k4 Q. t& y
" U( Z; ]+ {- b- W! M7 [* K, m
12
2 v, p0 y6 r: U5 f, P5 @" e0 i
# u! t9 p, R7 X4 H8 f
巫咸呵,你是神的化身
7 Q6 U- G/ O2 |2 d: R5 i
欣闻今晚你要莅临
+ a H+ \1 j; r4 E
我奉上供品
0 |. D/ T! y2 K* E+ a
请求你指点迷津
. q- I. ]9 O1 }; F% ~$ s# H
# z3 N2 p+ q `
众神与你同行,
4 z4 x' {, r! }+ h- P
浩浩荡荡,遮天蔽日
% Z6 Q6 E# u6 F; r. p' a
九嶷山神纷纷前来迎接
) ]1 S7 A5 o, A2 e( a% A& C; F
光芒四射的神灵呵
_- w" _, ~, V* ^) b7 D
请告诉我为君之道,为臣之德:
# s4 q. w* U5 G1 C+ ]& F
4 W" S0 ?) E W* B+ w" w6 Z" Y: Y; v
“你应该云游四海,走遍天下
, |3 S; q- @9 T6 ], E8 R" {
寻求志同道合的君主
. V0 q9 d; ^1 l2 [% N9 m
汤、禹严于治国,礼贤下士
$ e+ M6 v; @7 T$ R9 K
才得到伊尹、皋陶的辅佐
$ c y5 d o5 ~. r7 R. y
+ a' B3 C# q: t& Q# N
你洁身自好,一心为国
6 C; f6 ]2 A3 g0 ~: N
就是很好的见证
; {) y0 t# g5 s, ]. k$ }& U
难道还需要谁来推荐吗?
* I$ Q) y G$ P; t4 B5 H% ]% l
要知道,精诚所致,金石为开
- {" {8 a$ y1 o/ I0 d
( g6 }; N/ E# c3 y
傅说乃是筑墙的苦力
o8 g% ~4 Z* \* S
武丁唯才是举,用之不疑
7 r' p) D' c5 c' H
姜尚原是操刀之屠
9 e2 I2 ^; H/ O i) B
文王慧眼识珠,委以重任
2 _3 P2 B, }. c, `+ v
戚曾是放牛的村夫
; L4 D+ p: L9 @0 V- q) h
齐桓公赏其才华共图大业
8 j5 ^/ s( v3 M4 ]( e
9 Q" l6 x* _ z2 O [
你的热血还在沸腾
# @# `1 y; }8 L* ` J
你的志向应在向往光明
' {* r/ f* R* r( L+ R& x2 T) g8 r( a
美好的前程在向你招手
6 e3 o# o" B6 O/ {8 L+ E1 J
趁着年富力强施展平生的抱负
8 P8 p7 I( G2 ~7 ]
0 n# D `: L, y' v$ P
悠悠岁月
& C" ~5 t% |& Y
逝而不返
) U4 K; z) u$ R' A9 P
不要等到秋风拨尽落叶
6 w/ J. i! r8 k" \0 l
冬雪围枯了百草”
/ o/ V. E% |1 h0 s* w+ P8 P. k
9 S, ^3 I. P6 _( ^! E& j; J1 \
6 N8 B* |% z8 u+ ^
13
( ?0 i/ _4 O4 e5 f1 h# Q, |
1 j8 \) h& b- _$ u
我身临险境,走投无路
, b0 Y1 }, p p
都是小人作梗,搬弄是非
0 C6 a6 s/ ^6 P+ z; g0 S
他们没有信义又何谈情义
* I3 K0 R+ J+ d" E( I
嫉妒呵,你真要残害我终生
7 S, q$ k" G4 ?2 R
时局混乱,瞬息万变
9 v& S; C, Y9 O! a, _; z, S
我还要留在这里吗?
" d/ U2 k1 W1 ^+ u; q6 |1 u; x
+ a; E9 K" ^. s5 w2 o1 z/ S
香兰已经枯萎,不再吐芳
% T; d5 B1 ?# m# B, H9 Y
荃蕙也化为了罪恶的毒草
8 }+ p- o/ u! j7 d. l% U- K
为什么往日的朋友
1 J I' ?4 S& R2 C3 O+ ^, v
而今却反目为仇
! X( q2 r: K1 `1 B/ y1 d o
% |0 d r$ i8 J4 V: L# c
没有别的原因
1 x1 q# B( ?& q/ c* G- s8 V, G6 n
无非是逐利追名,趋炎附势
8 D2 \9 I8 E2 D# g) S0 ]. F8 K: d- Y5 n
曾经坚信友情的高尚与纯洁
~: ?$ s! b9 M' x
谁料想都是华而不实的过眼烟云
9 }/ m/ f( e1 d% H
" n' T* b( R2 v4 @
" k, \: p9 G: p/ [$ A
友情呵
* a6 [3 a5 c" Z A
市俗的邪恶淹没了你的真情
- G7 T0 q7 \1 Q2 c( F
你怎么还在那里充作高尚
/ v% ^5 N( M; W) w7 V W
- e% S0 z* T* ^, `# @ F, J$ T
小人专横,妄自尊大,傲慢无比
5 t0 m3 _" q1 }" s/ O/ H
妖女祸政,以恶充好,迷乱宫廷
4 j$ m; ~+ D. f: Z* Q3 x
都是这样热中于蝇头小利呵
t9 x! l4 O& k" u: D; \
谁来为楚国而呕尽心血
& `% b( y9 l( F" D
; _0 d# e$ e: @; S, g( }
世侩之流都贯于随风唱影
+ c& N$ R p. S6 J
谁会坚持正义
1 ~* x7 Y- G" S9 n$ p
曾经所谓的贤良尚且如此
- {5 q3 ^( W" T/ |0 A
何况原本就是卑鄙之流
- R! a4 h% k/ z& ]" P
% k7 t O* h4 E
唯有我忧国忧民,屡挫不移
8 X- p* }+ I$ Z4 s
我的理想和志向
2 B. t* ?9 k% J" j" F" A3 Y
怎么会轻意的放弃
9 e; C, m, X; |
. N4 b' N7 N. X7 e
还是放平心境吧
4 E" n" c+ ?- B2 [3 g6 f
去寻求理想
+ z+ z/ O' S F# G' n- C
趁着踌躇满志
. g: l. k5 ^- q6 j C7 u+ |, b
我要走遍海角天涯
. y. t* Q: s) m
' a. i" q) ^2 B! S( W; K4 s" E v
14
7 m5 k5 ~7 h( u
: }2 P J8 `* c
灵氛呵,我将择吉日遵嘱而行
& T: R* O' a* Z* u9 M
风餐露宿,哪怕食草木饮雨露
$ m( m' c* ]/ i/ p& b' N
苍龙呵,请为我驾起风车
' }- N5 _8 h& d I4 }% x+ U. S! L* z
天下奇珍来装点我们仪仗
7 i+ T% z) \! v4 t/ u
再见吧,我的君王
6 e" I' h1 n: D0 f% Y8 F& a
既然不能在你的殿前为臣,我将远离楚国
; K( ?1 O. F; {! d5 H. Z, D
/ h5 K% G3 a5 i. Z
巍巍昆仑呵
6 b6 u" ]: c# Q2 Z7 Z t. x" \
我神往的仙境
`; T4 |1 S Y7 {
怎管路途遥远
% k$ n1 D' x$ U
不顾崎岖坎坷
8 }- K$ M% \* e- U, \' O% ~
$ p2 n0 E: u. j; d& `$ r5 d
天上云霞灿烂
3 k6 u2 x- f( u4 x% [# `* n
地上鸾玲啾啾
5 Y& q: G1 m( x$ c9 ^! D
日出从天河的度口出发
. k. X' g' @' p0 I
日落到达向往的昆仑
' ?( h! m( O; b9 L3 x1 t2 A4 \
/ \2 P7 F I1 _' e" v2 F% B b
凤凰振翅翱翔与旌旗交错辉映
0 V: E% a7 x _2 o- [9 {7 ~' q7 Q
高飞吧
- v8 `4 o5 |. ^% n+ F
我们的步伐稳健,依仗严整
8 r% f+ `) W( M( O/ \4 U
3 x7 b. s# O& L2 ^
大漠横贯,飞沙走石
; }9 N: T/ U+ V g, |" H8 P" v( S
沿赤水而行吧
/ X$ A& b3 b' B6 y3 R
有蛟龙为我架设桥梁
, t( H7 T0 O4 K @% A3 n' j
有西皇济我横渡江河
4 e' n/ C/ q/ E e) u
$ c9 ~' u2 E: K# ~; j9 r" w5 q5 q
漫漫的长路,险阻艰难
! H( \/ ?: c. P9 Z: b& S- y
旋转的车轮呵
, j. s; E z8 L/ V2 U! d( Z
稍做小憩
& _% m% P% v/ u. R
前面是不周山,绕之左转
1 @$ ], z2 P# A
遥指西海,那是我行程的终点
% O7 o: F, d* k4 f" O( R/ D+ d
6 k# Q$ P/ U5 v+ [; p8 m
千乘车辆呵排列起来
) V: Z' G% S+ A1 y1 c) F
摆出整齐的阵容,直奔西海
% n8 \8 i! k6 T* P2 m5 J! _
看,八条架车的苍龙
* i: v% l+ Z- w" q7 c
游动的姿态多么优美
7 j1 N& |6 x1 o) [* |
瞧,鲜艳的旗帜随风飘摆
! N3 w) S4 a, M( P1 u$ q
宛若云霞在阳光下颤动着美丽
9 ~' v% `. t1 g8 Z X' w% [
2 V9 I5 g" N: a# l. y* B
我心在激烈的跳动
5 S+ D& l8 b4 ^: I
还是慢些走吧
; Y0 j; i9 s6 l8 v/ n
即使我的心早已飞向
4 R8 F% }$ H2 k/ {* j2 ^; p
那神圣的地方
5 i" U' ^. q5 H7 ^: P4 c2 B
1 X! l9 T0 S, H4 h! f7 V! j+ r) [
乐师呵
$ U4 }0 V+ y$ m3 `) C% }
请奏“九歌”之优扬
8 v9 h5 G* T! U" ^0 x
侍女呵
, @ h+ c& Z( a' q- g
请舞“韶乐”之优美
% e$ c K! p# \% k
大好的时光,怎么不欢腾雀跃
: N/ P( l# ]/ `6 g6 ?
# p4 H' K5 S- L$ s0 J0 m+ }
东升的太阳呵
' G2 b5 W; o+ ^& q# u6 o
照得大地一片光明
# Y; p8 v. G% F) I
居高临下
! D. R' I: a3 N- `8 _2 J0 l' `
那是我的楚国,我的郢都
0 Q& F3 D, u( T2 K- t+ |# e
8 ?' H, T; G$ g! G/ f& n
顷刻随从流泪
$ j z: C4 p# r& ?4 V3 l
马也伤怀
4 U) K; }; c% b9 r2 q. |
都曲卷身体,裹步不前
/ z3 Z1 O2 F% ^
楚国呵,我怎么忍心离开你
+ e! J U- s/ Q& E9 U0 L
0 d( `* [4 K1 v' q8 V4 `
3 o1 A- o* S" \: R/ d
结束语
" H; v5 G( I; ]/ ^! s
3 [8 |9 ~* \+ w G& G* `2 y$ @9 m
算了吧,一切都已付之东流
4 Y4 `8 n0 B( t; O: M' M
有谁理解我,没有
9 p* e' U! i5 V% v. O( W
都视我为洪水猛兽,惹祸瘟神
* @0 C: m J! i4 }7 f, a, p
楚国呵,我何必为你牵肠挂肚
1 c* p6 v2 `: M, p! G$ j. ?# V8 o
( d& V6 D L6 g4 w- R2 r5 _: m0 E: n
没有人拥护我的主张
# t5 m; t. z8 e4 t
没有人听得进去我的谏言
8 x1 B/ ?+ {* g3 {# E5 V1 p& v
楚国呵,我爱莫能助
8 z) O* t$ K; E- n" l p; g
我已经肝胆破裂,寸断心肠
6 i; u8 _+ g0 ?8 g
我只能效法远古的彭咸
) B: j+ ^. b- f. p1 B
以死而谢国人,谢君王
; ^3 ^1 v* j1 W% G! R+ G7 L, t
谢我圣明的先祖
W' w4 U, L9 S7 d* N- `
6 I- u7 i5 ~3 n2 Q& x
滚滚的 汩罗江呵
$ [; t+ ?% c* P6 @" n
容纳我吧
; W* _2 \4 a7 H7 {
因为我是颛顼的后裔
" `& Z. q8 a/ b
-----楚国的子孙
; D/ S- q7 D' s7 V* H
+ t% J5 M" k# e D$ C3 B9 `) S
2 T' ~" W: L1 p3 j: |! f/ e
0 d! F0 X1 u5 y1 E1 `7 A+ G$ X
欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.com/portal/)
Powered by Discuz! X3.2