签到天数: 511 天 连续签到: 1 天 [LV.9]二品侍郎
|
亲爱的宗亲,注册并登录姚网后才可以发帖,才可以结交更多姚氏宗亲。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
离 骚
& X" v6 j) \" ~, ?2 c- f0 w3 r G3 P; g/ a/ {' D
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。高阳:传说中黄帝之孙即位后的称号。裔:衣裙的末边。苗裔代指远末的子孙后代。春秋时,楚武王熊通之子名瑕受封在屈邑,其子孙便以屈为氏。朕:我。古代不论尊卑,皆可自称朕。皇:伟大、光明。考:父死尊称为考。
$ g' V/ A% I! X- g3 e9 [
: u! z: ^! V3 `; I攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。摄提:“摄提格”的简称,为古历干支纪年的术语,也就是寅年。贞:正当。孟陬:正月。孟:开始之意。惟:发语词。瘐寅:用干支纪日的名称。降:降生。屈原生于寅年寅月,恰庚寅之日。
% B. z& ~9 f: ~$ K# ?
. b, B$ S5 B9 p* E. ~皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:皇:皇考的省称。览:观察。揆:估量、揣度。初度:初生的时候。肇:开始。锡:赐给。, v& y0 [* [1 q/ k3 ~4 d* q
* N0 t! H M$ A4 \
名余曰正則兮,字余曰靈均。给我起名叫“正则”,字“灵均”。
' ^. z+ h- L$ `2 _9 x3 e$ q4 Y) C+ ]4 P3 G5 L5 L
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。纷:盛多的样子。重:音虫,加上。修能:优秀的才能。
% `: I) Z F5 X$ G2 W6 f: E( q U. F
- ~# U6 T* b8 k. ]( B扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。扈:楚方言,披上。江离:香草名。辟:同僻。芷:香草名。辟芷即生长在幽僻之处的香芷。纫:佩带。
& n8 \7 g& y t8 V+ R- u9 c. R- V% s+ H5 I. @- v9 t
汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。汩:音古。楚方言,水流迅急的样子,时光飞逝之意。不吾与;不与吾。时不我待之意。
3 X4 }* u; {2 i9 V: k6 W" w$ k3 t, s% ], V
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。搴:楚方言,拔取。阰:同陂,大土坡。揽:摘取。洲:水中陆地。宿莽:经冬不枯的香草。9 ^' P% d! J3 u! q5 x# U& Y* M
5 l. u/ i3 [3 A2 G/ o1 E: s! [日月忽其不淹兮,春與秋其代序。淹:久留。代序:时序替代更换。
; y7 Q: x& I0 q+ j6 R% @$ {
; {! D$ Q3 J8 y/ R, j9 r+ e9 t8 ]惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。惟:思。4 Y' ^0 B, Y7 S O/ z8 l9 w4 E
6 `: K3 z! |: B; y不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?不:即何不。抚:持,靠。度:法度。此为劝楚王语。
% o" X* _5 T+ ~! n: R
+ D' n) @" x2 G7 ^% h乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!骐骥:骏马,道:同导。
9 K2 D' u/ a. R. d7 b' _9 k; ?5 i' b- t! `
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。三后:夏禹、商汤、周文王。纯粹:德行完美无瑕。固:本来,确实。众芳:喻群贤。7 X3 z3 n R! A5 V/ `8 a1 p3 w
. M) M$ ?: ?5 s A1 ~
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!杂:杂用。申椒、菌桂:均喻贤臣。维:同唯。纫:联缀。茞:同芷。* p' l( o- `- A8 y3 E
a1 m8 t; c. ~6 L: D B
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。耿介:守正不阿。遵:遵循。
4 u x9 |7 V m8 [8 {' i" L( r2 L
: B; G3 y* S* C8 I: a何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。猖披:猖狂放纵。捷径、窘步:歧途、绝路之意。
( z6 G: q* E/ b6 K4 \3 o% `" m: h" I- z/ n+ z `1 _& R
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。党人:指朝中反动贵族势力。
5 Q5 a, R$ z& G' r! [! U5 v% r1 M, t l, ~- h
豈余身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!惮:畏惧。败绩:本义为车翻,喻王朝倾覆。
0 w8 k! h- d' S. J, \5 |9 C
9 e, g8 `8 Q* a* V, W忽奔走以先後兮,及前王之踵武。忽:匆忙的样子。踵武:足迹。% z' [$ S1 h" V, f
4 U8 U7 f6 h7 s; }# y0 t$ v
荃不揆余之中情兮,反信讒以齌怒。荃:香草名,代楚王。齌:急火煮饭,形容怒火之大。4 `( G3 e! C( m
9 f+ l' c7 g) m# O: ~! ~
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。謇謇:忠言直谏。
. i$ U1 L z1 Q, S+ Y- _
5 `/ K& p, H. k- Q9 I2 ?指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。正:同证。灵:聪明。修:俊美。灵修:喻怀王。
( k$ O6 f, Q$ M" ^/ u$ P. E5 d4 d! z6 ^
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!又见于《九章-抽思》,当是窜入之衍文,可删。* b* l, | ?7 {
2 @& k+ O8 L& G, i9 u' V* T初既與余成言兮,後悔遁而有他。成言:约定的话语。遁:改变。' R7 a3 t. s% c- P
; ^/ P+ W$ D3 u余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。数化:屡屡变化,反复无常。
' l9 r7 E% l. ~, o5 a& v2 F& {& O+ J# N1 F- c4 e) O
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。滋:种植。畹:十二亩为一畹,或说三十亩为一畹。九:虚指。百亩:亦虚指。: M! c* e' \# y& _
. s8 n3 A. o5 C) O8 w1 I畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。畦:按畦种植。留夷:即芍药。揭车:香草名。杂:夹杂。间种之意。杜衡:马蹄香。
$ M# N" p/ {. {" B. [, I
5 o5 o; q- p2 {7 L冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。刈:音义,收割。喻任用人才。
) T' s3 `( ~+ k# j8 i4 R) z u/ w: `7 \% U, L7 w+ o
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。芜秽:荒芜污秽。喻己培养的人才从俗变节。
2 J% y1 z" L, {. \2 o
9 e8 l3 g9 g z& ?/ k眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。竞进:争抢,钻营。凭:楚方言,满的意思。
9 }( `7 z, T8 J
0 I( y6 a0 V V1 w8 H羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。羌:楚言言,发语词。兴心:生心眼,打主意。
$ N+ I: w: D1 c$ w7 m1 D; y* P4 `4 `* L9 e& O8 y4 t
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。驰骛:狂奔乱跑。所急:急于要做的事。
; D j7 ^9 Z) H5 ~
$ z( }% M M! |( T) d老冉冉其將至兮,恐修名之不立。冉冉:渐渐。修名:修洁之名。$ J( M) o' M) D( f; c
6 h# A7 }. X: A/ }; r) a朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。2 l/ {3 p F. Q" q8 d9 ?5 `
^0 U5 d2 c9 |苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。信:确实。姱:美好。练要:精诚专一。顑頷:音砍旱。食不饱而面黄肌瘦的样子。
5 i3 D5 r6 P* U3 h/ u$ T$ ~4 s3 I
8 {8 k# Q3 e, }, ^! x8 N4 e4 S" i掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。木根:木兰花根。结:连结。贯:穿连。; d/ i( c7 H8 Z8 C
% v% P; J6 _/ H: o5 F* D4 R; v
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。矫:举起,或说矫正。索:搓绳。纚纚:音喜,绳索长而美的样子。) l, Y+ |# s) ?
* |+ \; K8 G) @謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。謇:楚方言,发语语。法:效法。前修:前贤。服:服用,佩带。1 V9 M: G3 m7 @" U: b0 t
3 p' A2 x q# s+ u, `; k3 q% j
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。不周:不合。彭咸:相传为殷代贤臣,因谏君不听,投水而死。
) {7 f5 K; L! C7 ]
) X" w( c5 l/ @" R/ Y! Y" n: {3 J長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。掩涕:擦眼泪。( X N5 U. h! w% d4 }4 ?$ s1 i
# A3 K8 F# q7 d8 a$ w2 @余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。虽:唯、只。修姱:修洁美好。鞿羈:马缰,喻约束自己。谇:进谏。替:指被罢官。$ p( e( b$ t' q: P2 l6 L
: d0 L" q6 r# u9 V! P既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。纕:佩带。申:重复,加上。/ e- g, u; r' w0 C* |" S% ?
' _& U$ r$ Y) o9 ]( H1 J& c! \1 y% W亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。亦:语助词。善:爱好。0 e( `7 ]2 ~9 p$ q, ]# a
# i* H: u7 ^1 U# R2 b) E4 C, `7 |怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。浩荡:引申为头脑无思无患。" |9 P) C9 ~( n' ^
9 \* H) o8 T: s, D3 g8 ~6 E5 J
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。謠諑:造谣诽谤。5 Q9 j4 T s% Q/ X; x+ u% Z" R
6 a. m: u+ r5 \8 y/ y! H# S: W6 G固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。工巧:巧言令色之人。偭:违背。错:同措。+ n6 s r4 X" o% I5 D+ k* v, _
% G' t, a0 f& |) X背繩墨以追曲兮,競周容以為度。周容:苟合求容。. A2 c8 Z2 y' d( T |5 ?
3 k7 a5 a6 W' \9 ^. d" ~# F- G4 `忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。忳:忧愁深重的样子。郁邑:抑郁烦闷。佗傺:楚方言,怅然而立。2 R. b9 Z F% ^( c
# K2 O" S. h. J+ G" n寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。溘:忽然。
8 v) }/ G1 K& ?# o5 ~) S! m' M; S1 C, |- J) [# b# E- A. h; _& M8 M
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。鸷鸟:猛禽、鹰雕之类。7 y+ E" g, \& Y9 W
( }# m \* R/ f& _+ }# D何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?周:合、全。异道:不同的道路。
x T8 i$ y) v: @
, s' }0 H, e5 z' @! `屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。忍成:忍受罪南。攘诟:招取侮辱。: K/ |6 p3 f+ [, X- ^6 T" _% x5 i
8 _% }# f% W7 {5 {6 @
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。伏:同服。保持之意。死直:死于直道。厚:重。推崇。% Y2 L" } Y' A' U! J$ h
4 k7 A) I( I, P
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。相道:相看道路。延伫:长久站立。" c+ Q3 u" f6 A3 W
" g% x! z) D0 s4 f9 ^5 a1 M( L: F回朕車以復路兮,及行迷之未遠。及:称着。行迷:迷途。- [* R6 K7 m# U1 ~" d/ }( R* m/ f
& M- a' [! i9 G. e" C/ u步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。兰皋:生长兰草的水边高地。椒丘:生长椒树的小山。焉:于此。8 N* @& Q5 Y! [2 O* I
; @- J5 b$ z% I9 M& k) S* `進不入以離尤兮,退將復修吾初服。进不入:进身朝廷而不被信用。离尤:遭受罪过。离:同罹。初服:喻初时所信守的志趣。 G7 [; m. X; i
6 t$ Y3 R9 V1 O% x9 c. G" o製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。衣、裳:古时上为衣,下为裳。
, P% I$ K4 o$ G2 S/ w# u* i6 v- Q" ~4 c2 R: N5 S# X- K8 k
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。已:止,罢了。信芳:真正芳洁。
- `" M% n! `0 l N4 A
- @4 d4 W7 ?( I) k1 S高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。岌岌:高冠耸起的样子。陆离:开究佩饰曼长的样子。
4 r2 c, p% @; S1 f
+ y% }8 `* ~ Y% f; n芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。泽:本指帖身的汗衣,引申为污秽之物。杂糅:混杂在一起。照质:光洁的品质。
! O- U5 H! ~4 ^% o# C0 t% E5 ?- Z5 J+ @! O- ~: X
忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。四荒:四言荒远之地。
5 `6 ?8 R# ]' W0 P8 \& W
2 L6 s; ~8 g, J( @! K$ h佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。章:同彰。
# l/ @* v0 E# k) Y3 L- l8 x; ~0 I h
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。民生:人生。
" n9 H# i9 ~1 y" D6 Z
+ Z3 y" l# h; ]1 l9 H雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。体解:肢解。惩:征戒。
# L! R# x, Q8 _2 T( O7 e4 I; k3 Q9 O J; E$ g
(此为第一段。主人公先叙身世,再述修德。虽有报国图强之志,奈怀王变心,群小嫉贤,遂生退隐之念。然至死亦要坚守修德与高节)
- N' d2 E+ N) F
8 M* c# Y: u" U) N# h女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,女嬃:楚人称姊为嬃,一说为屈原之妾。婵媛:假借字,说话急切激动的样子。申申:反复,再三。詈:责备。
8 B; t4 `$ f6 ~; J& _
; n/ v1 I$ a3 l" b7 \/ l2 L' u- t曰:「鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。婞直:禀性刚直。亡:同忘。终然:终焉。羽:羽山。神话中的地名。, u% L. m8 m3 u# U
8 z" @% ]* o8 [* |+ O汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?博謇:多话。謇:直言不讳。
+ E: _& {+ g) \1 r# k5 b2 @7 u5 o8 E- U2 g
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。」薋菉葹:三种恶草。判:区别。服:佩用。
) I8 w8 B1 u) p9 K/ q5 l
. D5 T5 \ h- t* Q0 ]2 o眾不可戶說兮,孰云察余之中情?户说:挨家挨户去说。* j3 i) o3 _3 Z* h1 `* d: u5 \
+ s& \+ h% J3 _- M) O7 {世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?并举:相互抬举。朋:动词,结朋党。茕独:孤独。/ \0 Y& b( N! \
! z4 p- S% j0 ]& e6 S0 h+ B! c
依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。节:节制。喟:叹息。历:经历。兹:这。
5 J) h' ^; K6 x3 L
0 w8 l# D. `4 h. v9 p; I* \濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:沅、湘:沅水,湘水。就:接近。重华:虞舜之名。陈词:倾吐衷肠。! B7 L' _* M9 R* G8 E/ U2 G
3 T- `/ H8 V) s @ s8 B啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。启:禹之子。康娱:安逸享乐。自纵:自我放纵。
5 P$ N3 u$ w* A2 D# |' C% B$ O: H! G/ l) ^. q5 ~' [; }
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。顾:想到。难:危难。家衖:内乱.传说启有五子,皆被贬于观地,称为“五观”,于夏启十年曾共同叛乱。十五年其幼子武观又据西河发动叛乱。这里兼指两次叛乱。
' D6 G7 Y- Y; E7 s
5 Q8 O# {" o2 X' C8 @6 j# ` g羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。传说夏代有穷国的君主,发兵推翻了启之子太康。淫游:过度淫乐。佚:放纵。畋:打猎。封狐:大狐。- ^) \+ Z f$ A$ l) }6 x
: h4 O8 O, B y' N, F, B
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。乱流:本指横流而渡,此指淫乱之辈,邪行之徒。鲜终:鲜有善终。浞:寒浞,传说为羿相。贪:指贪得羿妻。厥:其。指羿。
6 C9 ]0 e3 d, Y6 ]! i/ f
* X: d m5 H: u: T澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。浇:寒浞之子。被:同披。被服:引申为依仗负恃。强围:强暴有力。不忍:不能克制自己。
9 z6 ]$ N% J/ P& {. ~+ K& n: i6 e$ c$ F! l) {( w
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。自忘:忘掉自身危险,厥首:他的脑袋。用:因。颠陨:坠落。
7 s; J. B: d% O4 _- J* Q8 S* X. D% z% t. k/ @# {
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。违:违背常规。1 Q7 S! |2 {) p s0 A
4 W. Z3 d7 e# P' E, B# w1 Z后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。后辛:纣王。菹醢:一种酷刑,把人剁成肉酱。( {1 t7 Q* j6 X" b# ^( L8 ~
$ [, ]* U" Z ^( V湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。俨:严谨、庄重。祗:与敬同意。周:指周武王。论道:讲论治国安邦之道。莫差:没有差错。& p: k) u; Q5 _. p. H$ b$ J0 T
% |: j, B( @& x6 a6 X舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。授能:授权能人。绳墨:喻法度章程。颇:偏差。8 u) j$ h8 X6 ~; h3 J
/ i! Y" c2 N2 { O$ O* h3 @
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。民:人。错:同措。
8 u! v( t/ Q. j- s6 h! u( H$ w
0 E2 A9 @5 \" e' R1 t5 d夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。茂行:美而且多的德行。苟得:才能够。下土:与皇天相对,国土、天下之意。
; U% b5 m" J$ ?' R$ y: v8 W7 ^3 k2 L0 N; l
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。相观:观看。计:计划,谋虑。极:终极,归结。
; s! H0 r( k9 w* a& U- o! a. m" B* g+ N- G7 f+ R) Y1 [
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?用:施行。服:行。
4 U, i+ n: \% E4 P# @ W8 v7 `2 e- K; ^9 S7 @+ H
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。阽:音店,临近危险。初:指初时心志。4 }3 f2 }2 [* ]; B
. P7 l/ h9 T7 R1 S
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。量:度量。凿:木工所凿的孔穴。枘:木楔。前修:前贤。
( z6 A z* p& c ~4 y: s2 \ w; l6 T, B# q6 {3 o- [9 c
曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。曾:屡次。
4 I3 S3 w% R. h; ?2 A3 S' M9 g! `! [2 Z
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。霑:同沾。浸湿。浪浪:泪水滚滚而下的样子。
+ v2 D; T5 U6 H0 T
) D/ K7 v# H: @* Z% ~" t" `跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。敷衽:铺开长袍的下襟。耿:光明。1 D, b, p8 a; u8 K- a
2 r/ D. ~% l+ g' M
駟玉虯以乘鷖兮,溘埃風余上征。驷:此处做动词,驾四马拉的车。玉虬:佩带玉饰的龙。虬:无角之龙。鷖:凤凰一类的神鸟,一说斯形之车。埃风:卷起尘埃的风。征:出发。上征:到天上去。
2 W$ d! q- W' l p2 w
. d( V1 Y8 J3 U3 D0 y7 V4 Z1 X朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。发轫:停车时用木头卡在车轮前,发车时将木头撤出。叫发轫。即启动车子。苍梧:重华所葬之地。县圃:传说中神仙所居之地。即昆仑山。县:同悬。3 G) _ }' w: n7 I2 ]( j; Y7 c2 J, j
8 h7 Q V9 f* c: x% T: t$ ~
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。琐:门上雕镂的花纹。灵琐:指神灵之天门。
8 r# Q& y0 d! c8 O( N! g3 }4 g; h2 s5 h- T" a; U) d G# S
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。弭:止。节:车行的节度。崦嵫:传说日落之山。迫:靠近。& }! H5 i; s$ n1 r( D& P1 e9 q
' d/ z- j! ?8 l" h2 ~! [路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。曼:同漫。修:楚方言,长。上下:上天下地。8 f/ g8 y8 [0 Y q" R
# S5 ~, ~, ]. T2 a: f
飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。咸池:神话中的天池,太阳洗澡的地方。扶桑:神话中的大树,太阳升起之地。- L4 n6 k& {4 l1 ?/ I
$ N, o* n- g; a, i, C折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。若木:神话中的大树,太阳落入的地方。拂日:遮住太阳,不让其落下。相羊:犹“徜徉”。
H& k9 x- ~; L( v' q5 p/ w P; D% Y2 E6 f9 Z+ |
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。望舒:月神的驾车者。先驱:前导。飞廉:风神。属:跟随,随从。
# }% U7 T$ n$ e |! k: L3 n: S) n1 G$ z3 T
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。先戒:走在前头警戒。雷师:指丰隆。未具:指行装尚未准备齐全。$ Q, s8 M9 J# Z: s! v9 N1 k
" ?& p* U# _0 X. K
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。凤鸟:与上文鸾凰对举。雄为凤,雌为凰。
9 [) t* Z# a2 k6 N. p7 Q
( C8 r1 z$ E# H4 P* a飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。屯:聚合。离:同丽。相离:相附丽。御:迎接。6 u0 Q4 w4 O4 x7 L
/ \3 s$ v2 J. ?, t, a紛總總其離合兮,斑陸離其上下。总总:聚集的样子。斑:五光十色。上下:忽高忽低。$ h8 T- a( N- W; B
0 @; I- `5 z; o0 ~6 _8 q吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。帝阍:天帝的守门人。阊阖:天门。
) n$ w. U: C/ a4 K( S N* o1 e' j/ K3 h! R3 J% V
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。暧暧:昏暗的样子。罢:终了。结:编结。延伫:长久站立。
3 D5 z7 \7 r6 O4 z( g' P' Q! ~1 i
' U3 h- E# j2 ]: |# k z$ l世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。溷濁:混乱污浊。蔽美:遮蔽、掩盖美好的事物。) J) @" l! P$ D$ K$ h5 @. N" Z
" @% x0 l+ {, @+ E
朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。白水:神话中的水名,源出昆仑。阆风:地名,在昆仑山上。绁:系。
) [2 U# \8 s4 z% q- V
. {+ i- h5 ?: A2 D* J3 `1 y* T忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。女:神女,喻志山道合者。 p* W; ^. A' Y" L$ W5 x
* s% _' u4 `" Z7 a' R9 C. k8 U) K
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。春宫:神话中东方青帝的行宫。继:续。
; [; S+ b9 [8 ^# L- S9 \) y- ~+ t P Q( K: |- S5 D O# q
及榮華之未落兮,相下女之可詒。荣华:草本植物开花为荣,木本植物开花为华。相:看、府。下女:下界美女。指下文“宓妃”等人。与上文高丘之女相对,也指志同道合的理想人物。此乃合“上下求索”之意。诒:同贻,赠送。
2 s5 O5 X4 P1 q5 k; X+ U$ h3 ]# j7 z. d6 D t1 O( J
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。宓妃:神话中伏羲氏之女,溺死在洛水,世称洛神。+ H0 ~, b' g& i9 U
; L, j4 k: o+ B3 v, {. T解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。纕:佩带的饰物。结言:结定盟约。謇修:神话中的人名,相传为伏羲氏之臣。理:媒人,使者。
$ j" t: b3 T( Y
3 W. R" `6 W1 H' b' P- U: p紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。纬繣:乖戾。难迁:难以改变。此指宓妃。, N$ V* g3 U7 _0 m% J) t
: n9 X7 @$ k4 O夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。次:住宿。穷石:神话中山名。洧盘:神话中水名,出于崦嵫山。
* D' c/ M; q: ^9 g0 |$ @: D$ _7 ?4 @/ ^. d* q
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。保:恃。厥美:她的美貌。
; t9 b% E0 a& t0 _8 [& z
$ u, K& |* ?: W# Y4 w& M2 z雖信美而無禮兮,來違棄而改求。信美:确实美丽。来:乃。违弃:抛开。7 A/ M2 W8 e C V
8 x5 M/ D' i; l7 ~& x9 Z3 M/ A
覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。览相观:三字同义,都是看的意思。周流:通行、周游。* H2 E" d, V4 t- _
' q7 s3 H$ `2 D2 s
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。偃蹇:高耸的样子。有娀:有娀氏,传说中远古部族名。佚女:美女。相传有娀氏有二美女,居于高台之上,其一叫简狄,是帝喾高辛的次妃,生子名契,为商代始祖。
4 k& l& H. _9 H7 `: O# ^- d y( Y( {; ~
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。鸩:其羽有毒。8 B& M S3 T/ f7 y
5 E/ ]( K. v9 |雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。鸣逝:一边鸣叫一边飞往。佻巧:轻佻。
* W G% R1 ~, R; D5 z; L& n: `1 h' f+ u% \3 }
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。自适:亲自前往。$ k2 d3 R* M* c9 q! a* K
. y5 T/ I! n; X2 K, n
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。受诒:接受委托而去赠送聘礼。诒:同贻。据神话传说,简狄是吞玄鸟卵而生契的,玄鸟即凤凰。因此,简狄的婚嫁生子,乃和凤凰有关。高辛:即帝喾,简狄之夫。2 ?& L( h' b. ~% {
! q* m! } u. c; Z0 p0 w2 U. @
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。集:鸟栖于树上曰集。浮游:游荡。8 T) z8 \% a1 w$ Q, i# A
5 n& x0 ?& n; b. E/ A$ k, A6 ^: Z及少康之未家兮,留有虞之二姚。有虞:上古国名,其君姚姓。二姚:有虞氏二女,嫁与少康。
! ~4 k+ o5 {( g5 t
- I/ m6 A) _0 |. x! |理弱而媒拙兮,恐導言之不固。理弱:媒人软弱无能。导言:指媒人说合时汉通双方意见的言词。3 Y/ E% E. j; k+ Y' g2 _
: M5 U1 O9 i& k0 S2 o3 ^! z
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。称恶:称赞丑恶的东西。
& a# s1 e k, O3 O8 c% A& c
4 l7 m9 r3 b8 u4 N閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。哲王:明哲之王,喻怀王。寤:同悟。0 v- p+ Q- Y% o( P+ T8 \$ e+ O
% o3 @" x" p) D! Y3 M0 Z# P
懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?发:抒发。焉:何。终古:永久,直到最终。
9 c9 h/ l5 N7 J
4 g7 z$ i0 P5 T/ D6 p, Y5 d# P; B7 V(至此为第二段,屈子置亲人劝诫于不理,转向重华陈词,表明心迹。一时心为之畅,转而驾龙乘风,上下求索,以期寻志同道合之知己。然先扣神门不应,后下求佚女不得,因天上人间如出一辙,皆混浊不堪,蔽美称恶。屈子心丧如灰,其于效古贤臣不远矣)" m) j0 e2 |/ `+ p* e+ n
! v0 j" H- [/ t+ F4 a! a5 v索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。瓊茅:占卜用的茅草。以:与。筳篿:算卦用的竹片。灵氛:传说中的神巫。
! A# O4 s7 p( J2 M7 Q& x; X5 Q, t9 A, m0 v& m' Z8 q6 z
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?两美必合:楚地谚语,喻良臣必遇明君。9 z& u I* q5 ?0 Z: L$ g; k; _
% y* a* a4 Y2 ~% |
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」惟是:唯有此地。% [; n' L9 A% {
( w' T4 f- g+ y; o) o# t
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?释:放。女:同汝。
2 m( f8 n+ x7 i0 y% W% `
- D' [9 Q/ n6 }1 l5 w6 t1 ^何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」何所:何处。怀:怀恋。古宇:指楚国。
, g4 _7 g/ N2 z m& {# c' B9 Z5 @9 d+ I, O$ V
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?幽昧:昏暗不明。眩曜:混乱迷惑。$ K( `- E9 y0 f6 Q7 D2 A& q# a
: ]# B8 R8 y5 F5 [- ?$ ?民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!好恶:爱憎。
2 _2 y4 N" K- Z/ Y" M8 W
. e4 k% i5 p, \& B戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。艾:艾蒿,此指恶草。要:同腰。
' h4 V( ]6 o' M) P1 a4 b9 P" E" n- O F( i8 E0 W8 W7 H
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?览察:观察。未得:未能得到正确的认识。珵:美玉。能当:评价得当
& Q( [- |; {/ O9 c0 [4 x6 Y+ O& y' S3 l2 S$ O3 [
蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。苏:取。帏:香囊。
; k+ v* i. X8 f2 c- T8 k9 P0 B9 A# y6 G( U5 P
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。吉占:好卦。
3 E# C8 K. H+ i. K( ^8 C
$ R6 \ s- s3 Z( c+ p巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。巫咸:古代神巫,名咸。要:同邀。
# N. A: A& u4 G5 ~+ ], w+ V
& Q) x6 f, `5 i6 u, y4 L百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。翳:遮蔽,形容下降诸神之多,遮天蔽日。备:全、齐。九疑:九疑山之神。缤:纷纭盛多的样子。
: h$ }6 S5 k% c, c+ T8 Q' `6 G/ R% R# x( D! S0 `) j. ?
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。皇:指百神。剡剡:闪闪发光的样子。扬数:如说显灵。吉故:历史上君臣遇合的佳话。- d1 Z7 U6 Q) u' B" z
. R8 A$ r) b C$ |1 d
曰:「勉陞降以上下兮,求矩矱之所同。矩:画方形的工具。矱:量短的工具。所同:指志同道合之人。) C/ F2 d$ b, W
) Y3 }. |1 D; v- v8 P# J
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。合:匹,配合。挚,伊尹。咎繇:即臬陶。调:协调一致。
( L( ?+ J% W! e1 ~1 f
/ h8 m( _ D0 V ~; b/ _" ^苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?中情:内心情志。行媒:作媒的人。; H# i: y% f1 d; M/ C
0 {. h' O+ f% k& J
說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。说:传说,相传为殷高宗武西的贤相,曾替人操筑修墙。傅岩:地名。武丁:殷高宗名。
; y5 ^- ?. Y2 A/ Q6 d, E, b
# b: s8 A% q0 F* }呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。鼓刀:传说吕望曾为屠户。周文:周文王。2 e$ M5 j. H; S+ A: X* K
) ~$ E8 |3 i! o, Y) m甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。宁戚:春秋时卫国人,曾在齐国经商,夜间喂牛,扣牛角而歌。齐桓公听歌声,用其为卿。该:备,充当。) u) L: ?: `& ~+ Q5 P M3 Z" w" y
: O7 E4 }, M9 s' C S& d
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。未晏:未晚。
& R5 I3 w2 g4 G* T+ h4 i
! F- a2 c( t q) u恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」鵜鴃:子规。不芳:指百花凋谢。
8 F0 H* @# c x
) y! J3 M% G% r# ~9 u! p% @( q何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。偃蹇:繁盛而高贵的样子。众:此指党人。薆然:遮掩起来的样子。
; g, ?0 n5 X; r( {& Z
* B; `( E% I+ J$ X1 v6 g9 f; w R惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。不谅:不讲诚信。谅:信。
# [7 t! p7 ? E5 h7 Y4 k1 K( I2 @$ L) T( m9 N0 Y
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?缤纷:纷乱。. Q& V4 _/ ?, ~6 P- Z! {
5 U" B1 A! M) g蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。荃蕙:芳草名。) [! g1 \ l; e: \' A9 }7 o; c' l
/ K# x) C% t! r何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?直:径直。萧艾:蒿草。$ ~; R5 z: J) [! J
2 J3 [+ X Q! T3 n
豈其有他故兮,莫好修之害也!好:爱好。修:修洁。
4 R' T8 Q' Q# A9 x5 G& m: L4 B3 g1 m
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。兰:兰草。一说暗哈楚怀王幼子令尹子兰。羌:楚方言,无实义。无实:不结果实。容:表面。长:好。% H' H; U) {$ h* D
" n7 C) P% S' [' ~) n, M
委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。委:抛掉。
8 g6 [+ X$ q4 R4 i, g7 H- X
" y; m+ f1 Y7 {4 v/ j3 h3 I椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。椒:花椒。一说暗喻楚大夫子椒。慢慆:傲慢。樧:即食茱萸。
' U8 P0 n: a3 H7 }) F6 u! d$ T
( v6 I/ M0 L1 u既干進而務入兮,又何芳之能祗?干进:钻营禄位。干:求。务入:意同干进。祗:敬,看中。7 l. q' Z J" f8 v+ Q& d5 _
7 D; o5 T5 R" @; B& q& Q5 x固時俗之流從兮,又孰能無變化?流从:一作从流,随波逐流之意。
]6 i8 j9 P" S% X- r8 J1 x
, Y7 @" \8 ]5 [/ t$ m# }) `. e覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?兹:此, G& E6 w! D# g$ J& D6 E7 \
) D j. V' t/ i1 p1 r1 g( E5 o惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。历兹:至此。
. l; a& m7 b6 l0 ^4 j$ E) \( Y; _: S i7 K4 [) X
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。亏:亏损。沬:消散。
4 q' T4 F8 R$ h5 k8 N# @% _* E! [" |
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。和调度:使调度和谐。和作动词用。调度指身上佩饰。
- P: G# v. v7 b; T3 C
/ |) [( `! K( b9 [) R' O及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。击流上下:即灵氛所说的“远逝”。
! ?; ]1 U* X# B8 L
$ ]0 ?7 [9 {" f7 _- a$ G0 Z8 Q# R靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。历:选择。
) r* w! }6 H# |) [7 z4 q2 |$ y; m p/ x; |6 ~: ]
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。羞:同馐。精:舂米是细。琼爢:玉屑。粻:食粮。5 ~2 z* w& e/ b# N0 x) |/ v
- H0 t0 `" D$ w2 G' \" U, d [2 Y0 C5 `
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。杂:间杂。瑶:美玉。象:象牙。此句意为:为我驾上飞龙,杂用美玉和象牙装饰的车子。. i1 T* W* V7 Y) C7 U& _) l
5 u @) }' g+ {" L! W: b何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。离心:彼此离心。同:同处。疏:疏远。
+ h" y6 P( n4 Y
4 |0 e8 d4 G7 | x9 x邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。邅:楚方言,转道。* a4 ^+ W& b$ u) u/ d6 e+ ]9 O
% G9 M/ V! W2 F- B/ `2 `揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。晻藹:去霓遮天蔽日状。啾啾:鸾鸟鸣声,即铃铛响声。
$ U) e- W+ f/ C2 N! L, e' k: s! w6 L/ G; O! y
朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。天津:天河。西极:西方尽头。2 w' U5 X4 O/ `0 ~6 U: B) B
" i- ^# j( T8 q6 a" i! m鳳皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。翼:张开翅膀。承:奉持。旂:同旗。翼翼:形容凤凰飞翔时整齐安稳的样子。
( ~( F. t1 Q: Y+ D9 q% \1 y- \! W: R' F* U
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。赤水:神话中水名,源出昆仑山。容与:从容不迫地缓行。
! p0 ~7 \/ k- Q9 E9 d! K) C( ~, P" H4 K$ s4 G. P+ |1 N
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。梁:桥,此处作动词用。津:渡口。西皇:传说的古帝少皋氏为西方之神。涉予:渡我过水。
% O' ?! _8 F; x( g
6 {% g) K" f2 H1 }路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。腾:上升。径:直。待:一说为侍,与下文“期”叶韵。
( K" G9 ~- y" l' j$ J
' A: O" r$ Q4 Q# P) W/ @7 C+ s路不周以左轉兮,指西海以為期。路:路过。期:指期望的目的地。
' r8 h" t3 g* Q& S6 X0 Y
4 g4 w- \5 G0 H# C8 ~ O) E( V, G) \屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。齐:排列整齐。玉軑:玉轮。軑:车轮。
5 |8 P) n2 j9 s) d, P
/ y s# _: u6 J# ]駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。婉婉:蜿蜒曲行的样子。' |( B8 o9 [9 a
/ U2 `/ h: `8 E1 X
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。抑志:控制自己的心志情感。弭节:停止车行的节度。& R$ K/ I2 J0 I8 {' l2 w' k
- x2 O9 e8 ^2 S! R奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。韶:舜帝时的舞乐。聊:且。假:借。日:指日光。9 Q2 d' n3 g& k6 o S
6 E# [, [9 _ Y5 Q, Z, H
陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。陟升:上升。皇:丘天。赫戏:光明的样子。睨:帝视
1 w- ]# ]% [% V+ k: ]/ R z9 b/ O
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。仆夫:随从的人。怀:怀恋。蜷局:蜷曲不行。; N. a7 q. c X/ u& `
# V `8 _; `8 g; v, h: A' A" E
亂曰:已矣哉!乱:乐歌的卒章,犹今之“尾声”。乱,理也。
|1 g1 @5 z0 V0 g1 e3 J9 C+ m+ t& W# t/ S* g
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!莫我知:莫知我。
! c: T6 g7 p8 E5 }' a5 j: l1 }. v" s3 _+ Q. ~3 }$ K/ [( J% g7 Y$ {
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!足与:足以。彭咸之所居:屈子亦欲投水而殁,悲夫!* r( R1 J4 [# Z5 {9 }
0 {0 j% y5 A. Y/ }# @
(此为第三段,求女不成,转而问卜。灵氛、巫咸均劝其远行而择明君,其行,然蓦地回望故土,再也不忍离去。殉国之心至此决绝矣)
8 ?3 h* X1 r+ k" p& }9 A
( e4 Z- Y4 n8 f p( i. E' `( ^$ e+ D7 T) Z# |
《离骚》解译
: N" I$ z2 ]* l7 s) z1 ?
3 E, I( k, ]4 G& k0 a楚国的远祖,至高无上的颛顼 _$ c5 m w% w) f
我是你嫡传的子孙 ) [: H5 ?0 ~1 |8 C4 x2 O0 O
在你的碟谱里,我虽如此渺小 5 m ~0 }" ^$ ]! `0 ]
你可知道,我今天竟如此沮丧
& _- c* Z, n3 {. o
5 I* Q' s7 N; B9 D+ K! O我的血管里流淌着伯庸的热血
( Y+ w+ R, I) R+ m: q8 b$ K我的骨子里游动着伯庸的灵魂 6 D; S( }8 M. j2 X* Y: V* g
伯庸是我已故的父亲呵
6 v# c# B& ]! r& X+ G6 x/ I曾经对我寄予殷切的期望
6 s2 M& F5 u H& I8 R8 g
: G0 j5 O) p$ p我的生辰是多么的祥瑞、巧合
; _/ `2 @* i; J+ v于寅年寅月寅日寅时呱呱坠地 / x: d3 G1 ~$ `7 f7 P% v
父亲以为是先祖的圣灵暗示着未来的吉祥
0 ?2 z' z9 M' W; x: j7 b便赐予我含义深远的名、字:正则与灵均
' |) b8 @7 l3 [! Q# y* M( Y/ f+ Y, n( E# k
2
9 M. q) W- l4 m, W1 X h1 Y8 t' g1 @! @% |1 _0 e4 w
我是圣贤的后裔,贵族的嗣人 % O0 n3 b' m# e4 |$ y% E9 H
先天生有内在的美质 # m: n- t( X! j2 |: O! @
但更注重后天的炼就
4 x" C/ q: y& u. D% |% m身披山中的香兰、白芷 & `6 u V! I+ }0 T0 x6 |; P' f
佩带着秋兰联缀的装饰
0 O5 o2 L7 C7 G, A我全身都散发着楚国的气息
- r% h, i8 i9 B1 x* Q% E+ g+ J6 C( x0 s9 F4 [8 K
流水呵,请放慢你的脚步 8 x8 M" r0 ~' z$ e' x, l
岁月呵,请不要那么匆忙 , f. Q7 ~2 B. O& U$ V
我要追随时间的脚步
6 w* z2 z& \, c# \. A: @实现我的理想和追求 ' v( C1 k* P: i" f4 h* Q
% w- d. `6 k$ L7 F+ n1 A
踏着微熹的晨光
6 D1 T. S! M$ W# d4 D- a4 G) x我登上楚国的山顶,摘采含露的兰花 * i3 S' w. K6 g% v
迎着霭霭的薄暮
|9 G9 p5 K8 k( o5 H- m2 m6 \+ A我涉向江中的沙洲,采颉馥郁的芳草 % S& l+ Q6 \5 G" o; O
) p% N( o& C. B) `9 f% {& y" {1 R% W
日月轮回
: |, s9 _0 Y/ _+ |* X3 p7 S! d步履匆匆 T+ Z2 \+ j: {& b
春夏秋冬
2 g4 k4 L7 c C3 e四季罔替
: P7 X3 r6 s9 f+ a
' K4 n9 ^, ]$ U5 g不是草木才会凋零 ( H. ^) S1 R9 b! V+ T2 }
人生也有衰败的时候
: |: O1 P5 ?. g8 x2 D1 F生命短暂呵 ) Z3 n( A; J3 p' I; P
我仿佛听到了时光急迫的脚步声
4 |- L5 k% d9 U6 o& ^; u3 L& ^8 h4 A% G4 C! `" B
我的楚国呵 % X; {# t6 d" s! z
怎不趁现在日已东升
3 T" D8 J9 A: \8 }! n4 ?6 w冲破黑暗,革除弊政 " z \ E0 x+ q8 O9 i5 Q+ h
舍旧而谋新 5 [' w4 Z/ [& F+ J3 ?; g, T3 R
6 u Q. A& u+ c1 I5 c9 G$ I. F我多么希望,我的楚国
?# X4 z" i: d+ S3 _$ z" E6 a能够早日乘上奔腾的骏马
# c8 |- q+ G7 \0 ^' [% f在三楚的大地上任意驰骋
% Z5 e, ?1 F- o4 r我愿意做开路的先锋
2 x+ l. O; z1 k7 G: ^6 E; a
: X6 @0 d- B5 T" c4 O3
. v: @4 [- ?! F! o: s, h, p' F+ v% N0 P o' A
夏禹、商汤、周文王,远古的圣君 1 z3 n* l$ v7 ~6 I/ Z9 x! d% `
他们品行纯正,举贤兴邦 * _ S5 c% {( O: p* L4 y
天下群贤纷争佐之 3 n9 z' k) b7 k- H2 H
有申椒和肉桂般的直言进谏之人 : H5 H9 d0 p- M3 V2 Q6 S; N
有香兰与白芷般默默奉献的贤能
5 c3 }/ `+ L" L0 \5 q" B# k/ H5 @9 ~1 Q! q3 R; g
尧、舜二帝,光明正大 - m* @4 [8 [5 u! }6 W2 R3 x
沿着王道,独辟施政的坦途 ?% L7 ]" G0 G* A) G
政通人和,民心所向 - g/ b1 C9 o# b- ]7 a) j8 x! g
致使万民拥戴,江山稳固
5 F: n' l5 d2 R3 ~8 M; g, \
% ?# |$ M, M! W1 \1 B" |/ V; ^夏桀和商纣昏庸无道,淫乐宫帏
3 B [9 F8 Y# Y9 h. Y又有什么好的结果呵 , y Y- v' P: y! |( F% N
最后落个分崩离析
$ h7 G0 S+ f7 i; c T' G国破家亡 % a7 f* S! }0 q" d( j% ]
. C( B% A1 F' c
眼下我的楚国呵,也是岌岌可危 4 a4 O+ V6 {$ ]. x& P9 i
人心不古,朋比为奸 5 R6 M/ t, L/ G3 M
他们安于享乐,苟且偷生
0 O5 M& u/ ^% u- E置国家于不顾,行钻营之能
~6 j; x6 F6 w1 [/ T
: u4 Q" @4 I3 o4 \) g( k楚国的前途呵,多么渺茫 ) |, I5 h. n; \
虽身遭不幸,我依然担心国家的前程 + b; _! G5 v/ b! P0 Y
曾经四处奔走呼号,陈利弊,诉衷肠
- N9 a+ M8 v5 j4 n4 `让先王开创的基业永固于三楚大地 p. x H( I8 B l+ l! k
7 X) N# \1 @$ `/ [然而有谁能够看得真切 2 B) V% s& ~8 U& h; N
我的一片忠心 # k" L) _5 A; }9 e; r
反遭小人围攻 ; k; C; n) K( |5 {7 I
君王的震怒
2 C* n- ^* Y2 b2 H" U7 k
# I x/ e7 P5 y" [, r翻开历史,忠良的结局是何等悲惨 ; [ A- N$ l* D1 R; a
我强忍悲痛,依然尽良臣之责 9 X: `0 R& W4 i+ H Z
请上苍作证 ; D/ k% ^% n4 W5 n; j# `
我的一颗跳动着的爱国之心 ; q' m, W' n+ ]" q% p
; Y' Q& T2 h B# e. M2 Z4 z% {君王呵,你曾经勤于政事,雄心勃勃 , n& y+ p* b) J( h, t( _8 B, _
为什么一反常态,步入泥潭
2 g$ J) T) b" U8 |7 N U我将离去呵,不是知难而退 4 `' t4 r' n# l
是伤心你的反复无常
4 w4 J6 r$ x9 |% t
* _0 U% w4 f( j. e8 Z' Y 4
0 P9 i% l; r, A* i# r9 z6 g: p& l: X2 T/ O9 P$ b
曾经移栽九倾春兰
! ]" D6 c4 P- v% O种植百亩秋蕙
+ l. c1 Y) ]2 v+ |. Y2 D; K0 v更有留夷和揭车 ) ~; @9 V! w; n8 C/ S6 A
又夹杂着杜衡和白芷
. X+ c1 y% y7 j+ c: p我广布希望 . e$ [- A/ D# l) |- o) z8 E4 A2 C4 r
愿他们叶茂枝繁 $ |& W: `6 B5 [
/ z# j' [1 M3 Z5 c5 A; l但事与愿违,我又有什么可惜
# @! w2 U, U3 U3 [即使他全部枯萎,焦黄一片
8 T z5 z5 H% I- E只悲愤于世风日下,世态炎凉
/ w; W! a( O/ e4 d君子也都癌变得如此卑鄙 6 V' T4 Q& X* N
3 |+ v" N' L0 F3 U ~3 p. m都去吧 ) F x$ o8 o. n! t7 ^; M% w
去忙于仕途,光宗耀祖 ; s+ V" ?$ W0 I- t
去巧取豪夺,贪婪成性
7 c; ~$ M9 [0 z+ j' Y+ t利欲熏心呵,真是欲壑难填 ! `9 }0 P9 s$ E# q
6 \0 {" H* X, Y
以小人之心而度君子
- c& e( V, M$ C, E0 r h& I/ z兴私欲而排挤他人
$ G0 @8 y6 \/ J! H9 G4 [# {对于这些追名逐利的
- n, {. D1 C# h. s: j) B" v我视如粪土
- G2 y! I" m0 B! m# a2 a, N在岁月的长河里 ; T9 m6 Z1 C* V- l# e( H' A8 t1 w$ v
恐怕将遗臭万年
k2 I8 P% k D: h, l8 i
* h" H: G2 t9 b% ?- N N8 C9 s. j我还是走吧
' M( |4 @% m: z4 ?远离尘嚣,归于自然
" U& c# f$ e1 s3 I9 l# x4 L o4 k朝饮兰花上滚动的露珠 # l4 h4 b/ b' l1 V/ O
夕餐秋菊上飘落的花瓣
+ n$ G0 c! R1 `8 B0 q( i6 ]只要爱国之情还在沸腾
$ f# k1 i# d7 `( |5 v3 s决不在乎面目憔悴,伤心累累
+ u1 v b* e# t9 R) J, M
! Y7 _* C7 s9 ^- q9 b* J* M8 `我苦难深重的楚国呵
8 T6 F7 l. G5 b4 D$ F有谁来振臂一呼
7 a0 U0 [& A# d/ E+ X男人能够叠成御敌的堡垒 9 N Y2 v0 [6 ~; C- N* ^8 G! V' L
女子也一道起来众志成城 , C( o0 n* S! D2 l
楚国呵,团结一致吧 $ u/ Q. ?; R2 e2 d- @5 @
只要我们拧成一股绳 4 i. ~1 y" X6 z: h
9 O9 g/ e, j: `6 S
可是,谁能够理解我呵
: E0 {+ W. x# W6 t3 F5 H- F到处都是虚伪
8 `( y' {6 S7 x/ q7 M" ]3 P到处都是卑鄙和无耻 , G. T& N0 u ^6 {9 C
生不逢时呵 / L7 Z2 B" q- N1 Z* T6 L n$ `+ w8 H
我只能步彭咸的后尘
- S' e% R; o6 q以死换取君王的醒悟 + Q6 l) E- i' t
1 k# c1 M2 Z8 c6 w0 }! R! r 5
$ V2 y& @! g; B8 g, {
7 B( @ [3 t2 {% ]5 ]1 I+ M手掩泪水,仰天长叹
R% d# y# b; [人生的路途怎么如此艰难 $ E% h1 F! p% {' N7 V! M" P
我的主张到处受阻
g6 u: e( H" n9 J即使在君王那里也不例外 % L2 y# D, ~/ V% C0 \1 k5 p
3 {2 |' t- ?$ U6 G8 J }' Z* N有多少人都横遭迫害 & q1 _/ r* s0 M$ \, u& Y) f
更何况我这副铮铮铁骨
3 I4 P% q, M9 }* h空报一颗爱国之心
- @! z9 Z5 h9 r3 L! W0 i恨君王之昏庸 * U" k% ?: P+ y" X, Z: v
你置国于何处,率民于何方
( r% f8 y8 O+ C. g, J; m0 x
6 @3 |) a: f# }* C都嫉恨我的格格不入 $ l% m! \( s3 w# [$ w) P( X
恶语中伤我是哗众取宠 ' T0 n* O/ Z) t! U0 Z. W" t1 X
而他们只会投机取巧 8 H8 r6 H) G/ H: V2 P
背离君臣之道
6 z5 Y: r5 ~3 y* ?他们只会进献谗言,歪曲事实 6 E% {2 e" M7 u( P& r2 C3 l7 E
真正哗众取宠的是他们呵 4 G/ m/ r! T2 |4 o
看,油嘴滑舌,媚态百出,趋之若鸷
# z7 C w' {1 f# P' v, Y9 E5 I
- S1 N5 O% U7 o# z! `, r我惆怅,我郁闷,我失落 $ p8 }* g- t+ D# I4 }4 X: x
想到这些,更是困顿,茫然 ; O( U: D/ X7 V, l, ]6 Q3 j8 r
让我去死吧,决不同流合污 0 w8 s: z/ e% F4 m
宁愿落个孤魂野鬼到处飘荡
9 L3 ^, C) D2 |0 g! C$ K+ W
6 @+ T- Y5 ]7 e2 }; ~. n4 T3 ^* A我是圣贤的子孙呵
f& a) j6 [( c o. Q1 k怎么能与恶人为伍
% P( P! K' C& ^0 q) n我是高傲的雄鹰
' f: c- U1 \& e怎么能与燕雀相伴 7 i1 o1 D% N1 j$ H. V0 v+ P9 Z* S
+ O5 j1 M$ ~5 @+ k
方怎能圆 6 @. b4 _+ ?9 `. D
圆怎能方 0 D8 ]' ]0 z) d+ `
是非曲直
1 X4 _3 u$ A/ A怎能混为一谈 n2 M @! U+ m# ?
: G2 L1 A9 L2 P% n+ I我的志向得不到施展 f! |5 m1 k5 E% s7 X' B' q2 _
我的内心遭到极大的创伤
( _4 ]. p. @8 W* s) Y5 \忍受吧,即使漫骂贯顶而来
+ x- R8 [ ~5 W% U我也要堂堂正正的赶赴黄泉 , m5 q% l9 `- n. `4 g, u6 p
5 A2 Z3 v3 n) `9 K/ p! |% K# x3 [
6
2 N- w# Z0 U( n
7 u4 ^; ? r- O( s+ m, E9 _3 Z
! [( k5 c; R5 d, j! P1 C我悔恨呵,难道我走错了路
; M% t7 R2 H2 c伫立良久,还是回去吧
3 Z3 n6 M' u4 R H6 H+ \9 n我的马,我的车
Z5 s! ^* |+ f* R趁着迷途走的不算太远
8 y, ^, P- @9 M- g; R7 z
2 h6 V6 w" N# x B8 J4 @9 _- U: L在兰草馥郁的河边信马游缰
) n' }1 p2 H, T, b" R. |实在太累了 5 u9 I/ F0 A5 c" G1 A0 O; M$ c
登上山丘 : S" O( k; v0 d
在椒树下小憩,调正我的情绪
8 f2 c. |" B6 z% d. K' R# }+ B: ^9 P) O6 s( A: t
我的君王呵 ' M& E8 x- K0 P" B. z. F4 Z
谏而不纳反遭横祸 6 ~% _$ ~% E5 e z4 f
真想激流永退呵
! X5 a+ `/ e# M+ I/ T; ^可是我的宿愿怎能实现
8 s! P1 o" r1 D) e) I) o9 [# A* L, z
$ R: W! ? P" s- M' X1 K也许我的言辞太直率
8 c7 o6 c2 k& I也许我的性情太耿直 ' |# t9 m" B1 R% P! L& I
不理解,不相信我就罢了
5 H* v% Y, O% J% o) s但决不可以诋毁我的人格 : ?4 [% s) B1 ^
' n: P" z: X! P. z9 R( K
如今的人呵 u7 M2 ~' j( {5 t- O
看上去都是峨冠博带,道貌岸然
; d1 G# P2 a& c5 n- a J4 s* \0 C可谁会料到 " w/ I9 m g7 D
竟是鱼龙混杂,良秀不齐
- y0 W" R H% y. I2 {惟有我矢志不渝,尚没有腐败变质
" {! G8 E/ n T2 t& W
O6 N3 O7 |. i环顾四野 % ^* C" K; n/ W% U, U
远方飘渺,雾气霭霭
7 ?! W+ X! k% [$ D5 |7 s/ {8 g! U& W9 u! a我看到了身上的玉佩在阳光下闪烁着光芒
% M6 s' |: k/ I- }/ j/ C2 V我闻到了脚下的兰草在微风中飘动的香气 ( d' G' k {) J. M+ E% ~2 V) O
$ k! ?9 N3 v2 |/ c5 G咳,人生各有所好,不去再想别人 ; ^5 t: ?" s4 H4 C0 N# Q* P
只要自己一身正气 1 ~1 |" J$ q# h
即使五马分尸也坚定不移 $ c) e9 C( u# G; t# M7 e
流放又算什么呢!
1 ?9 G+ h* _ }& @/ `( R7 [# `
) Z- u* P7 [3 Z, }+ L) l4 h0 b& L& m$ E 7 & K) L% g2 ~& ?7 ]. c
8 s9 F8 W8 D8 e* K7 F善良的姐姐呵,你不止一次的开导我:
( C9 p/ n0 f9 ~! q6 L“何必呵
1 L7 ]* F) F) h' [1 `鲧因为性情耿直,刚正不阿
. J) `% C9 |- U4 s. w终被追杀,死于羽山之谷 $ l' ^: G6 x# ~$ m) p! s
' S$ L' ^$ Z3 l' t; o! ~/ }
你直言进谏,嫉恶如仇,修身自好
; R% Q# e9 y& L在小人横行的世界上
8 |6 e+ Z1 B4 B9 _- Q, f1 P又有什么好的结局
9 O( [, \+ V/ M" Y国家之大,你又能够说服得谁 ) Q9 M1 s5 H+ t. d* T7 j0 M& C
+ e/ |! i: M7 B- p; e
他们都忙于结党营私,追名逐利
6 }( C5 ]$ Y1 |, z; A* |唯你独来独往,一意孤行
1 O* o$ x- z; C7 v你怎么就不听我的劝导呢” 9 Y% n6 ?) e1 Q
" G+ P- G! J0 ~5 { 8 T1 m! C l: C& X9 Y9 m
) E9 ^! O* c; G( A4 F) C2 ?
以古为镜验证我的言行
4 I2 z/ G) Z3 W1 r- D忧愤之心仍是耿耿于怀
- e B2 M" U9 |/ H$ ?起身向南行吧 ( ]( b" t: ^; h) @
渡过沅水,涉过湘江
7 z& B& j3 Q$ e: r6 l面对大舜的圣灵慷慨陈辞 : \* \( P+ s: j: a! J7 F$ Z
; N( V6 ]/ s. k+ \
夏启时代的《九辩》《九歌》 / ?8 N9 O( W! R* Q& \/ F9 q
太康却以此为靡靡之音
, b0 l7 Z- ~$ N/ l) U. ~天天花天酒地,月月歌舞升平
; L2 N& x# Z2 n+ Z2 W贪图享乐,临危思安 9 q7 D2 g0 \4 `& K ?, n2 D
即使王位不保,五子逃亡 & z% ]3 h o6 h! Y; w
, V# F8 l: F2 D+ T* O& l. G- i
后羿沉溺于狩猎,四处闲逛 1 R! i* J3 ^$ |5 V- E
不务正业,淫乱宫廷 ; M8 f4 s* M" U# X
这样结局又是什么:
, y3 a. r: U7 b6 r0 C寒浞篡位,连同他的妻子也被霸占
& a, F, ?: V* \! m6 W# M( P& l; D2 { B8 t
寒浇一介武夫 7 [1 f- [2 G! o: O7 T) {
傲视天下,放荡不羁
9 N# S, i* Z2 j) |日夜寻欢作乐,难以自拔
# b+ r+ ~+ f, ]/ c8 h. g' Q( u他的头颅因此而落地 n9 o" O8 M# B1 h
4 F' Y" `$ O6 J( f" {+ C. d夏桀不守王道终遭灾祸 0 u5 e r0 u& ^& l1 R& x( q4 J
殷纣鱼肉国人 ! ^' K, y2 B1 ~* U+ j* P
连德高望重的大臣也不放过
/ _) O+ C/ C. X0 d+ u. ^终被有德之君所取代 ) k; F: J; \6 W' k9 L4 t# @
- K! m! E3 N q- }2 [2 n
商汤、夏禹是有道明君呵 ( f! e2 R5 a% X0 c& J. q q& P; t
顺天应人,广施仁意 . i \* \. c |' x
举贤授命,克守法度 1 e# [! e2 \* Q- T3 P% ]
迎来的是国泰民安,欣欣向荣的景象
, w% q; u' f3 o" N2 w' s) H3 {9 u- w) `+ W% |6 L
苍天有眼呵,你公正无私
4 T4 S- I3 {, T茫茫众生都在你的庇护之下 - e5 |7 Q" ?7 ^4 l. x$ x$ [
远古的圣哲们授命于天 9 Z, S( i) z* V2 s3 L4 p
才能得到统治天下的疆土
0 K4 `5 |5 c( Y; G& R* b V4 I& Z f2 ~. J) y
民心天下
8 s. |. p* \ `. K我思前想后
+ c4 I* m# Y3 o- p h+ }/ K( @民为重的观念是多么的重要呵 4 T* o1 o& I) a* C
请问:哪个帝王不是靠正义而拥有四海
" N3 S$ F) k( q2 N! g哪个帝王不是凭仁义而统治天下
' ^- n- G S+ {7 s; @+ O) u$ u
; }# i, h/ o7 R" n濒临死亡的威胁
$ {' L% P5 u& a. o! }3 f6 G我不悔于我的所作所为 7 z6 [/ g3 }/ ]0 P% F& Z- d
我亲爱的姐姐呵,你的话实有道理 " S6 s% R( ` A& F+ Z
不求实际,不考虑结果
! A# v( d I* b2 I7 p一切都会前功尽弃
! A! f& C8 u+ w$ d3 G
0 n: [! X: m& j+ @* P/ |3 u1 z我多么忧郁、悲伤 4 m! |/ z; @( ^& F3 |
憎恨自己生不逢时
2 C; d; t# ^6 F% K' b, @1 j一无所有的我呵 + a. c m4 L% ]1 h
只能以嫩草拭泪
! f, W w/ [8 L" l' d因为我早已泪满衣衫
4 |5 E4 e6 r, f2 b1 G
7 ^, S4 r$ X) Q 9 & V; {* b+ I. T6 C* ^" D) ]
/ m4 E3 _+ H! ]# P" S+ S+ V6 F6 U8 q
英明的大舜呵,后人敬仰的圣哲 : x4 {0 |5 j- l: k+ [0 h9 p
请允许我席地而跪继续向你敞开胸怀 " B) x) E7 d% E4 A, G
很显然,我做的一切都是正确的
f) o% m3 q9 K9 T' u因为我似乎感觉到你的抚慰
! d) L+ Z/ Z# n
% L" R# I T# M1 M4 ~! t4 ]+ x乘上华丽的风车 7 G* d ] ~* ~; [8 s4 C
驾御苍龙 & s- |( L& r4 [6 y" w
恍惚中我已经远离尘嚣
- |. `; t( j, S1 E$ A5 ~飞往理想的天国 7 j! R, x/ I. S/ r/ h6 N
6 j9 Z' O0 l0 O! ]$ T# K
脚踏祥云的苍龙呵
5 [# V8 t( H5 V" ]你风驰电掣,一日千里
4 k( ^4 s! r h! v, H1 i' {瞬间就能够到达神的居所
5 U C: s, n0 Z W——巍巍的昆仑 4 p% x, j( X& K2 i
7 b: K& X7 S5 w, V7 X4 a0 u
在日落之前
6 n- c/ Z& Z- b3 Y8 b我要在神殿的门前俯首叩拜
; ]9 Z& s3 s& l3 y东皇太一呵,请放下你的鞭子吧
2 {7 [- k9 F+ [2 u. a不要急于赶到你休息的地方
( W4 i: t& {( K9 q" ?# o; z+ o. `7 y
人生的路途是多么寂寞
# c1 t, N1 @. _8 A8 I# j ^多么漫长呵
+ |7 t% ~$ r' C我要越过艰难险阻克服重重困难
' b6 \( E% C7 g0 B6 O! X走便天涯海角去寻求人生的真理 : p/ P6 I# Z7 u0 V1 a) l) ~
' X p0 i+ b' }" Z( l' x* e
饮马咸池,咸池是太阳沐浴之处
0 m! U m4 l% H @系缰扶桑,扶桑是太阳升起的地方
& R* ~ M$ ~% y" U拆下桑枝,为太阳掸去征尘 0 Q$ U% R6 R' S
我自由自在,信马游缰又踏上征程 ! h" ]# _* U' m: Q, Q
! C4 A# W9 t f5 E3 n; J
皎洁的月亮呵,请你为我引路
0 e$ I- m$ j; ]% l4 c# \' Z% N4 i$ k骠捍的风神呵,请跟上我的脚步 % \" s' a8 ~ o' }# d- j
美丽的凤凰呵,请你伴我左右 % m' k: e. |0 b1 l5 \8 F8 k5 I! x/ r
雷神呵,请不要说这一切都是空想
z! V+ z3 N2 h' D4 P* m) o( r' [5 q7 W- k# y
夜以继日 + U' m7 b. p5 w0 _( ]
你飞翔吧,我的凤凰 4 d2 r5 C6 e; k/ K) _* A8 l# j
风还在呼号
* _7 F8 e7 k g. Z7 d云霓还在远处徘徊 0 T7 \* Z h! n
! W( n u) }0 }+ {: I* n# J忽上忽下 L4 d s0 i, A6 a/ j* r5 ^! ]
忽左忽右
- y% M: S% n, k来之汹涌
7 v- c1 P( H! k0 l去之澎湃
) b$ H6 Q! }- n I: m( t+ J; J! g7 a! G* @' R
神庭的护卫者呵
' O: {- T3 K/ [5 U. o8 n3 E请你打开神圣的殿门吧 2 F5 F2 X* k5 S0 g, k
不要这样无奈的看着我 $ H* R4 c( G4 b- V$ q( q
- S1 l9 H( I) t8 ]# b' [8 W
太阳就要落山了
- M6 n+ z0 [! w" @# z9 k* i( Q我手捻幽兰
9 q% J: x3 {) H! I! ]9 b久久的等待
3 Q9 v! t& _& I, Z2 q/ t, F( R3 m" p* [
10 6 \7 H0 c4 @ Y
. U& Y0 ?/ A0 E9 S; i7 J世界浑浊呵,好坏不分
i, I; i+ [% M* G9 E' h忌妒成性,诋毁贤能 3 N, Y5 e5 u3 J9 L9 B% ?' v
趁着朝露未散
# j( r7 M; B Y我要横渡白水,勒马昆仑 . v1 k* _; p6 D/ B# t
u5 ]& n; e& W" J低头沉思,禁不住泪如雨下 ; M4 d1 l6 t1 s$ j& a
高山之上可有我理解中的伴侣
3 [) B+ n% `# ?5 T9 v# a5 ~% i恍惚中我来到花团锦簇的宫殿 |' e9 U& X5 l: [
拆下最美的琼枝捧在手中 8 w/ ~8 f8 U$ T- i$ R" ]
趁着枝叶没有枯萎,花朵没有凋零
. f/ c5 N2 | O) v4 |我要把自己的热情献给春风荡漾的女神 3 p J1 J' W4 [! g! f
4 ], m- p- S6 r雷神呵,请你驾起祥云 7 y h( w C1 M" p" q& v
登高一望,请告诉我 : ~: W6 v% B7 p& Q& w
美丽的洛神,她在何方 % y4 j! U8 _" r8 ], ]8 k
我要向她倾诉我的爱慕之情 & W# i" q' o0 h) R( K3 g* f! e! {
2 z3 Y* E# Y8 b& Z9 `骞修呵,你是伏羲的贤臣 , n3 [) S" V4 E1 z) J/ p
请你做我的媒人最为合适 7 R0 C, z$ H# a ~1 {2 n
不要心不在焉,遮遮掩掩 * P" i. [% S5 Z& A+ y% Q8 M: A! M/ M
你为什么冷漠我的热情,婉言谢绝 0 S( W6 K* v, W. {* F* Y
) l( U- C; I0 {. K6 R9 x+ j% ^, k: ]噢,我知道了,原来她是金玉其外,败絮其中 & ?0 e& x2 |8 N$ N. m0 v
洛神早已做了后羿的情妇 * A5 {( G: d$ e+ Y3 u
每晚必定偷情,赶赴穷石山幽会 . @( w$ @2 q* N" n5 B
清晨来到洧盘池中梳洗打扮,故作纯洁 " T, n* e, {; i% j( K/ X# z8 U
7 t+ N# R5 B+ i5 A$ c7 V洛神呵,仰仗着自己的妖艳就目空一切 ( G) h4 d4 w) E3 @5 J5 }
你放荡不羁,华而不实
5 J9 F6 @0 [" h9 O算了吧
8 O3 e0 _' f$ r我还是去另寻他人 " T" u. H! M% S4 g* P2 y0 V( B) i& g
$ e, ^' {' j+ h& ^我走边天国的每一个角落
! a( S* R T% m' L4 L0 c天国也不是一片净土
9 ~) o' R! X8 r/ B还是回到人间吧,即使到处是非叠起
# l; O( t4 y- D2 n5 \3 J' A
& C5 @ F. E8 H0 U8 W远远的看到高耸入云的瑶台 6 r0 Y! A% O0 E& E* ?$ f
有娀氏之女在那里摇动着婀娜的身姿 # x# X) g% }% {9 m( @# n* q5 o
恳求鸩鸟为媒,鸩鸟摇首不允
' g- l( \2 Q9 W, A1 T连忙寻着雄鸩的呼唤闻声而去
9 P" v4 h8 o# O. f" \$ d我真讨厌她的风骚和轻佻 2 B& W! `" z; @" v* H, ~
$ c; V2 {8 [& E
犹豫的心,象狐狸一样多疑 2 N+ R N9 h" _2 K- k
想自己前去提亲,有觉得不适时宜 + |7 r0 j1 k2 |2 V* ?" Q
也许玄鸟已经接受了帝喾的委托 5 _: G2 e# p5 d, ?
高辛氏已经取她为妻
5 Q/ t8 D) t7 K3 ^
) p9 S( Q2 A, {* P/ H6 R还是远走高飞吧, 6 Q% x( K6 G+ g* a
可是哪里又是我的安身之所 : T, e- I! G u4 r I
姑且浪迹天涯
6 R1 b3 V# J" q7 x' |& q* m也不失自在逍遥
2 O( C, X7 l$ Y7 L
; g% m: \! O( F) r S4 }6 J" m假如我生活在少康没成家的年代 ! D& L9 L9 @8 G! S' S
我或许还有迎娶姚氏二女的机会
" C. m9 i5 T: V7 }2 M但也恐怕媒人口塞语涩
" U% R9 B% p$ T又怎么能为我穿针引线 - \1 g4 W: H8 y f/ r8 y( L
8 N8 o2 Y- M9 V8 t, K
浑恶的世界呵,是非颠倒 0 w+ H7 ^& m5 m
幽深的王宫,君王何时醒悟 8 P( e" [' {* E, G: T# f. _ x
我热忱满腔,却报国无门 2 a& W; ~3 y1 m
难道真的要忍恨终生吗 ) C( x. H$ ]: p Y2 X; w* F
' c( P" T0 X! B" V0 P
11
& S9 t- Y9 G3 Q% F# x# O' {4 C0 }0 d; ?: F
寻来灵草和短竹
- i- Y% Y1 G% @/ r$ r2 ?% j请灵氛占卜吉凶,何去何从: / T5 ?6 Z! y7 L3 t. r0 p, k
& T v2 \ i* ?8 [; N
“两全其美方能珠联璧合 2 V$ R8 r: \. V
九州之大难道没有你的所爱
. Z8 O) g8 q7 a) f' k4 H/ I' S还是离去吧 , Y& U: z6 Z: ?% `7 n: O6 n
告别郢都和君王,不要迟疑 * X. u: e V( J: q$ V9 r
! b- Z6 v5 {: `1 I1 c! d' M
天下定有圣洁的明君 v+ l& f( y# X
在那里你一定会大展宏图 0 C+ a( Z0 _! y) |6 w
天涯何处无芳草呵
* m! |! Y0 J" `$ \; h$ a为什么这样怀恋楚国?
% V8 v6 E( c, @2 D0 S/ ~
2 n( t2 R4 K0 o: o4 M$ k0 [1 J" o$ [“精彩”的世界呵
( ^8 t0 ?. v- a n5 J4 R怎辩其伪,何知其凶
) Y2 p; Q6 k3 z; ?善与恶本来就是天壤之别 : l! _+ g* b2 V K
何况这帮小人
+ V) s+ ^, G' O7 s) y J, U ]更是心怀叵测,刁钻卑鄙 3 T: q2 z" i' `1 e1 Q
5 u8 ]$ D( S! k; d; l
喜欢蒿草
$ ^- O3 y% g) k) S l3 D怎么会青睐香兰 " J2 f# n4 ?2 h
对草木尚且如何
) l, a: w2 Y' E8 a! Y还能放过你这样有血有肉的人
1 Q; n( ^- b( i! N0 x7 X7 _* }0 e2 w7 V o. f
他们追名逐利 8 }2 f' J7 B" Z- ~
全身都散发着铜臭 / R$ |% O$ I p$ J7 G% G+ g2 K
怎么会把国家放在心上” + o; d k$ `, @4 ?! ?! I& A2 H4 y
" s. Z' a0 o% |6 J% l
灵氛的话也是语重心长 ; n. i J1 e1 ^6 f
道出了人生的哲理 # k2 Y5 [; {3 p. U1 H
难道再没有别的路可走吗?
* q* ]* j' K; X `/ r* _$ x1 x5 t6 l0 E' e8 @7 M {: h! ?" ?
12
$ C7 m* O/ V- {
0 j9 V& N& D: W! m" G& G6 [巫咸呵,你是神的化身
+ S8 M; v1 [7 q+ P: |" v" \6 ^7 V欣闻今晚你要莅临 1 `3 s. a* _/ G! r
我奉上供品
( d4 j% l& r( ~: l7 b9 x# X3 C \+ \请求你指点迷津 7 K# q& _( K% q' j
% e8 Z; q, J: ?! Z4 P9 P3 ?6 l6 I众神与你同行, ' K- U6 X( m' B% x. C$ |" C7 \
浩浩荡荡,遮天蔽日
2 _% [, J+ F1 E& K0 g% |九嶷山神纷纷前来迎接 % e+ C/ X( L) v# k
光芒四射的神灵呵 , ~, C$ r) t3 Q" z- V$ S7 b
请告诉我为君之道,为臣之德: 8 V) t0 M2 q% I) u/ N
1 }/ @$ W' S4 ^ N8 j6 r0 P) `9 l
“你应该云游四海,走遍天下
$ o2 t7 ?; ?, E( @ Z7 G' o, C寻求志同道合的君主
; |8 Q& s+ l2 B$ b, o8 B* g6 D汤、禹严于治国,礼贤下士
I" J) h( s4 q5 P. Q$ d& q才得到伊尹、皋陶的辅佐 / `' K, ?4 |7 X o
& L! v! ? c, s0 a' z( @2 B你洁身自好,一心为国
+ N/ `$ {6 _9 N( [. E就是很好的见证
. W$ P1 r: M# f! R0 f3 y- Q难道还需要谁来推荐吗?
8 _: j7 Y, P% F要知道,精诚所致,金石为开 + U- V- U1 l: @0 D& @8 `
+ K; d( Z$ f) k- ~/ d傅说乃是筑墙的苦力 ( ~( z5 k# w5 z" W; I
武丁唯才是举,用之不疑
3 n7 ~; X' Z( w; T* O5 {) f# [; u7 p姜尚原是操刀之屠 8 g% b" b9 \. f9 m8 b2 [ \
文王慧眼识珠,委以重任
' @' H1 `# V# R3 ]戚曾是放牛的村夫
0 |% F' Q( e- y) y- A: B齐桓公赏其才华共图大业 j0 ]! k( m: R9 Q
S4 l- p& t/ e4 j$ {你的热血还在沸腾 ; |2 u; Z7 j9 j6 O5 }1 O8 Z/ u
你的志向应在向往光明
. B' d8 q, }3 v9 X美好的前程在向你招手
) P7 W# [, B9 b) h; ~9 {: R/ c趁着年富力强施展平生的抱负
7 C2 g. t D: f& R, |
8 O5 |0 Y q; k; ]5 W0 {. O悠悠岁月 ; L/ _$ \. c1 R2 c$ ~
逝而不返 / f' u$ b1 R! `9 o
不要等到秋风拨尽落叶 ' P& u2 ~$ `8 } S, z/ i
冬雪围枯了百草” * l* w% O% [& a
& m3 ~" ?# j0 J0 Q2 x) x! G. l& Y; I- t% n4 U. e
13 6 F+ q$ U+ H6 }) ]6 R! n' u
4 A5 E8 H& o2 w" b; O0 P+ r# g# [2 a我身临险境,走投无路
' ]: @% L3 i: E, L9 ]2 O$ ^都是小人作梗,搬弄是非 + S! [3 U; p! T: M; x* f8 w2 L
他们没有信义又何谈情义
% [2 ^% y+ M+ [! L7 p% L; c嫉妒呵,你真要残害我终生 ' {6 ]$ D" k" P% c2 b8 `* j
时局混乱,瞬息万变 & D$ e: P& ~: J; n1 t
我还要留在这里吗?
* Y2 g a5 a$ F0 ]1 `, A! O& {
- B" y" C2 }/ L& {. W1 {( n5 u3 b香兰已经枯萎,不再吐芳 ' T! @/ r% p" W: h. ]8 H
荃蕙也化为了罪恶的毒草 ' N3 R3 O, ?& O6 h. `
为什么往日的朋友
/ X/ U/ c, n+ A, Y# R4 k而今却反目为仇 0 f/ S2 {+ Y* G4 P. L3 r) G: N
" r7 p4 B/ C) t! a( ^5 f w没有别的原因 . S) V. R0 i. {$ W- M( I; d
无非是逐利追名,趋炎附势 * P# d" e; A, a& x+ G' ^
曾经坚信友情的高尚与纯洁
/ I) p2 i; ^7 t7 X谁料想都是华而不实的过眼烟云
" G+ ~3 l# A) ]+ ^; k( `7 p1 J, ]- W8 o$ u' H, x# N) w
3 L; `4 \* D% D0 ~7 Z' ?
友情呵
+ U# Q8 @# y8 f* B2 c& M. J8 O- n+ d市俗的邪恶淹没了你的真情 ; A, q7 \' r. R( K
你怎么还在那里充作高尚
j3 Z7 a, f! {4 Y
9 y, u; J+ {5 A" q0 X8 e小人专横,妄自尊大,傲慢无比
$ x* Y A2 A3 y0 o4 l; @5 n妖女祸政,以恶充好,迷乱宫廷 * O1 g. Z$ K/ E
都是这样热中于蝇头小利呵 - S" ~2 K2 C h$ ]
谁来为楚国而呕尽心血
m- ]7 W, i4 C: v
% g, }3 ~- [2 R" y- h世侩之流都贯于随风唱影
% p' }6 G5 j2 ?5 i& @$ q谁会坚持正义 : H2 P# A# F+ i! f
曾经所谓的贤良尚且如此 ( @3 h' ]( A2 _7 m0 N% ~
何况原本就是卑鄙之流
5 G" k4 \, U# M% f8 z) X
- t" ]; h/ @/ C: C唯有我忧国忧民,屡挫不移
* b X1 i6 q. \4 l) E: k% K我的理想和志向
& S% V1 h" Y M; A$ B: m$ w怎么会轻意的放弃
- _2 q; M0 `- E$ p / x* g' R3 G1 {
还是放平心境吧
0 i: m3 H- G) |去寻求理想 ) r y t! o% o$ E- ?9 S1 Y
趁着踌躇满志
+ }5 k9 N+ `; o) w+ x我要走遍海角天涯
' K9 @- l1 u' w, d! ~8 v8 X4 X7 T
14 ) z' S6 s _ }; q( v. u" J2 j
' M/ P9 ?! R6 J. R灵氛呵,我将择吉日遵嘱而行
2 C4 b; z( e; ^7 \风餐露宿,哪怕食草木饮雨露
; Q7 E" E8 O, H n0 n5 y' G- o( w苍龙呵,请为我驾起风车 2 d& L. ~% K, j/ H$ C
天下奇珍来装点我们仪仗 + I/ U1 q" {5 N3 R+ f
再见吧,我的君王
: U& r2 j7 N* `9 r3 d既然不能在你的殿前为臣,我将远离楚国 6 a6 E+ L3 D0 q$ }4 Z1 A1 }/ B
% v0 D8 L7 E' l9 J巍巍昆仑呵
0 ~2 U$ J* v# r我神往的仙境
" c. U/ @( v5 y2 C7 I怎管路途遥远 5 Z" u/ x4 E$ u1 r( q, n' u
不顾崎岖坎坷 * @( f2 @1 Z8 q) E5 \. v$ |9 l
& M, ~4 `. x) x/ c0 `4 x. }3 E天上云霞灿烂 & k9 [" u6 z, S- I9 U6 g
地上鸾玲啾啾 N2 d7 L9 h( o% K
日出从天河的度口出发
3 Q% A' a0 ?0 H6 q2 r日落到达向往的昆仑
z, u. ?) t8 a# N: l/ O+ R3 u1 d7 K4 |
|: T2 `+ S- u5 U. q+ M凤凰振翅翱翔与旌旗交错辉映
! ?, X9 I) [& N7 Z高飞吧
& |' v2 P! W" I, }# F/ ]我们的步伐稳健,依仗严整 : m' Y2 M3 z9 M3 W5 Y
9 r1 E, n' {4 F4 P1 Z大漠横贯,飞沙走石
# _( A- m& A: o, Y5 ?; D( b沿赤水而行吧 2 h0 I% X8 ^2 U @6 X. m1 f5 r' u, V
有蛟龙为我架设桥梁
2 H! m" @! Q5 r/ c有西皇济我横渡江河 $ b3 ?. L- z. b
& p5 x. T9 s3 A6 B) Z
漫漫的长路,险阻艰难
- J) d+ u N8 K/ \旋转的车轮呵
9 U1 \, N- c5 j% N% g2 z1 Z ?7 ~稍做小憩
7 s- W+ q4 q7 B+ U前面是不周山,绕之左转
! D+ Z# K! z& O" _遥指西海,那是我行程的终点
/ ]6 Z1 u) d; t( R' T) E* Y( O! a2 b
" O ?- g; ]9 m+ c千乘车辆呵排列起来
- c% ^( f$ E4 F# b: U摆出整齐的阵容,直奔西海 x+ ?8 h) B8 [* s3 k' J
看,八条架车的苍龙
) w) ~ r" ~6 @) V) D$ x游动的姿态多么优美 : v: H3 ]; `! z; p p% b
瞧,鲜艳的旗帜随风飘摆
3 e1 U5 H0 o- o0 z1 d8 R4 T宛若云霞在阳光下颤动着美丽 ( H6 ^# Z. g7 G2 P) l$ @
2 a( {1 M. V) H1 a
我心在激烈的跳动 * H5 h& z7 Q3 ~/ V; }4 a
还是慢些走吧
0 u% Z2 `: C* D5 l9 W& T- y& g3 t* i- n即使我的心早已飞向
6 O' f% S9 \8 Y* }, S0 g那神圣的地方 , T. g; V: p' \/ r
v1 K3 f+ i, @! x: J* t9 a8 f乐师呵
3 ?2 T" P- O6 v7 p请奏“九歌”之优扬
{, L% a( e% q$ z" J t侍女呵
; A- N) ~3 D/ j2 }请舞“韶乐”之优美 + H* S3 C/ g% M" J% \
大好的时光,怎么不欢腾雀跃
( u, G2 _5 G$ }5 g0 a% U
% z% [) q9 k+ s& n- f东升的太阳呵 ' U: [) O+ B- S; M2 r7 Y1 {- h
照得大地一片光明
G. }* ]- b7 w5 r3 ]居高临下
6 p8 ]* z3 E1 s4 M那是我的楚国,我的郢都 5 j E2 c$ U8 S: V4 N! @* g8 R
( X! y) v. o5 w/ h5 T
顷刻随从流泪 - z- g" {0 j# W! Y: Z# q9 @' d
马也伤怀
- ^' B- b. Y. N' X, A3 z都曲卷身体,裹步不前 ; s1 A: X' J8 R
楚国呵,我怎么忍心离开你
# |, y5 W* T C# I+ D. L$ l. K2 C. a h- o; ^7 w7 s
, @7 t& D" A7 B8 z" ~' w
结束语
; t7 K; u" x0 A$ t) T" a/ a/ {
1 Q# V' m6 G8 `2 D算了吧,一切都已付之东流 0 m8 w& T5 y2 {$ F% F( T7 n
有谁理解我,没有
% ~. a; I w8 ~8 z( p都视我为洪水猛兽,惹祸瘟神
n$ `0 H. P. }# w' P楚国呵,我何必为你牵肠挂肚 & {1 k/ Y. f6 B! {
3 r8 @4 K1 @: z3 Q% i& B没有人拥护我的主张 & a# j9 M" V3 v6 Z: n
没有人听得进去我的谏言 $ A) S0 \5 e7 C, I
楚国呵,我爱莫能助 & ]: [& y* s* s' p- X" n' W& Q% p
我已经肝胆破裂,寸断心肠
: ]: Z# h; [$ g ]2 r9 S我只能效法远古的彭咸
7 l/ R& @; U6 H2 t以死而谢国人,谢君王 ( o( |$ |- b% W, Y! E
谢我圣明的先祖 7 l& {2 V; s. q6 W. I
% [4 p4 O4 l6 C, j) r+ q- i* p! l滚滚的 汩罗江呵 ( W- |) T" [1 O7 G! \
容纳我吧
3 v1 _4 j' V! u1 k1 |6 R因为我是颛顼的后裔 # d8 |; h3 i N' \! z
-----楚国的子孙 / Z' s7 O% u- I5 F! H- K% p
3 `% _$ I8 h6 x) `, U8 h! ^2 ~' \5 F- t! F
5 F9 e5 B( F& J) W' G
|
|